Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Vertaling van "rechtsgrond kan daarentegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het daarentegen de bedoeling is om de zo-even geciteerde strafrechtelijke wetsbepaling aan te vullen met een meer specifieke verbodsbepaling (zonder strafrechtelijke beteugeling, want daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, zoals reeds in opmerking 4.1.3 is uiteengezet), kan het tekstvoorstel van de gemachtigde worden gevolgd, weliswaar met weglating van de woorden "voor te schrijven, toe te dienen of", aangezien voor die handelingen geen rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 24 februari 1921.

S'il s'agit en revanche de compléter la disposition législative pénale précitée par une interdiction plus spécifique (sans répression pénale, dès lors qu'il n'y a pas de fondement juridique à cet effet, comme il a déjà été observé au point 4.1.3), la proposition de texte du délégué peut être suivie, certes en omettant les mots « voor te schrijven, toe te dienen of », ces opérations ne pouvant pas trouver de fondement juridique dans l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921.


Met betrekking tot de contractuele personeelsleden behoort artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 22 juli 1993 daarentegen wel als rechtsgrond vermeld te worden.

En revanche, il faut bien mentionner comme fondement juridique pour les agents contractuels, l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 22 juillet 1993.


Rechtsgrond kan daarentegen wel worden gevonden in de delegatiebepalingen die zijn vervat in de artikelen 331, vierde lid, 332, tweede en derde lid, 335, tweede lid, 337, tweede lid, en 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 en - na wijziging of vervanging ervan door de in voorbereiding zijnde wet 'houdende het tewerkstellingsplan' - in de artikelen 336, 338 en 339 van de voornoemde programmawet.

En revanche, un fondement juridique peut être trouvé dans les délégations inscrites aux articles 331, alinéa 4, 332, alinéas 2 et 3, 335, alinéa 2, 337, alinéa 2, et 347bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et - après leur modification ou remplacement par la loi 'contenant le plan pour l'emploi' en préparation - aux articles 336, 338 et 339 de la loi-programme précitée.


Artikel 9 van het ontwerp daarentegen, waarbij een paragraaf 3 wordt ingevoegd in artikel 3 van het besluit van 5 december 1991 `tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State', vindt van zijn kant geen voldoende rechtsgrond in dat lid, naast het feit dat die bepaling slechts weinig van doen lijkt te hebben met de strekking van het besluit.

En revanche, l'article 9 du projet, qui a pour objet d'ajouter un paragraphe 3 à l'article 3 de l'arrêté du 5 décembre 1991 `déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat', ne trouve pas quant à lui un fondement suffisant dans cet alinéa, outre le fait que cette disposition ne semble présenter que très peu de rapport avec l'objet de l'arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad daarentegen stelt een andere rechtsgrond voor, namelijk artikel 349 VWEU, dat handelt over specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden, en bepaalt dat dergelijke maatregelen door de Raad worden vastgesteld, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement.

Le Conseil propose, quant à lui, l'article 349 du traité FUE comme base juridique, lequel prévoit des mesures spécifiques pour les régions ultrapériphériques, mesures adoptées par le Conseil sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen.


De artikelen 4 en 8 van diezelfde wet maken daarentegen geenszins de rechtsgrond uit van het voorliggende ontwerp.

En revanche, les articles 4 et 8 de cette même loi ne constituent nullement le fondement du projet à l'examen.


Het ontworpen besluit vindt daarentegen geen rechtsgrond in artikel 42 van de voormelde wet, waar ten onrechte aan wordt gerefereerd in het eerste lid van de aanhef.

L'arrêté en projet ne trouve en revanche aucun fondement juridique dans l'article 42 de la loi précitée que vise erronément le premier alinéa du préambule.


Artikel 15, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 72, dat in het eerste lid van de aanhef wordt vermeld, strekt het ontwerp daarentegen niet tot rechtsgrond.

Par contre, l'article 15, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 72, mentionné au premier alinéa du préambule, ne procure pas de fondement juridique au projet.


Besluiten met betrekking tot de registratie van voorgestelde initiatieven, waarvoor een rechtsgrond bestaat, kunnen daarentegen wel worden betwist.

En revanche, la décision portant sur l’enregistrement d’une proposition d’initiative, qui se base sur des motifs juridiques, peut être contestée.


Artikel 15 van Richtlijn 92/119/EEG is geen geldige rechtsgrond voor de maatregel, die daarentegen op artikel 43, lid 2, VWEU gegrond moet zijn.

La commission estime que l'article 15 de la directive 92/119/CEE ne constitue pas une base juridique valide pour adopter la proposition qui devrait plutôt se fonder sur l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     rechtsgrondslag     rechtsgrond kan daarentegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond kan daarentegen' ->

Date index: 2023-05-16
w