Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Juridische grondslag
Rechtsgrond

Vertaling van "rechtsgrond verschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties (Napels II) [36] verschaft de rechtsgrond voor het verlenen van wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten en de andere autoriteiten die belast zijn met de toepassing van de bepalingen van de overeenkomst, teneinde a) inbreuken op nationale douanevoorschriften te voorkomen en op te sporen en b) inbreuken op communautaire en nationale douanevoorschriften te vervolgen en te bestraffen.

* La convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II) [36] fournit la base juridique de l'assistance mutuelle et de la coopération entre les autorités douanières ou d'autres autorités des États membres compétentes pour mettre en oeuvre les dispositions qu'elle contient en vue a) de prévenir et de rechercher les infractions aux réglementations douanières nationales et b) de poursuivre et de réprimer les infractions aux réglementations douanières communautaires et nationales.


4.10. Artikel 7, § 4, van de wet van 24 februari 1921 verschaft rechtsgrond voor de artikelen 31, § 1, tweede lid, 34, § 1, tweede lid, en 47 van het ontworpen besluit.

4.10. L'article 7, § 4, de la loi du 24 février 1921 procure un fondement juridique aux articles 31, § 1, alinéa 2, 34, § 1, alinéa 2, et 47 de l'arrêté en projet.


Hij is van mening dat het de vereiste rechtsgrond verschaft voor aanneming van de technische bepalingen met het oog op de doeltreffende uitvoering van het Protocol van Kyoto in de Europese Unie na 2012.

Il estime que cette proposition fournit la base juridique nécessaire à l'adoption des règles techniques permettant d'assurer la mise en œuvre efficace du protocole de Kyoto dans l'Union européenne après 2012.


De VIS-verordening omschrijft het doel en de functies van en de verantwoordelijkheden voor het VIS, terwijl de wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies de lidstaten de rechtsgrond verschaft voor de verplichte afname van biometrische kenmerken van visumaanvragers.

Le règlement VIS définit les objectifs, les fonctionnalités et les responsabilités en matière de VIS, tandis que la modification de l'instruction consulaire commune (ICC) créera la base juridique permettant aux États membres de rendre les identifiants biométriques obligatoires pour les demandes de visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het nieuwe stabiliteitsinstrument, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1717/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 , dat een nieuwe rechtsgrond verschaft voor bijstand op lange termijn op het gebied van o.a. terrorismebestrijding, non-proliferatie van massavernietigingswapens, bestrijding van georganiseerde misdaad, conventionele ontwapening en menselijke veiligheid; herinnert in dit verband aan de in de bijlage bij het stabiliteitsinstrument opgenomen verklaring van de Commissie over maatregelen ter bestrijding van terrorisme, waarin de Commissie toezegt dat alle door middel van dit instrument gefinancierde anti ...[+++]

le nouvel instrument de stabilité, institué par le règlement (CE) n° 1717/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 , qui doit fournir une nouvelle base juridique pour l'assistance à long terme autour de thèmes tels que la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération des armes de destruction massive, la lutte contre la criminalité organisée, le désarmement conventionnel ou la sécurité humaine; rappelle la déclaration de la Commission relative aux mesures de lutte contre le terrorisme annexée à l'instrument de stabilité, déclaration dans laquelle la Commission garantissait que toutes les mesures de lutte contre le ...[+++]


het nieuwe stabiliteitsinstrument, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1717/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 , dat een nieuwe rechtsgrond verschaft voor bijstand op lange termijn op het gebied van o.a. terrorismebestrijding, non-proliferatie van massavernietigingswapens, bestrijding van georganiseerde misdaad, conventionele ontwapening en menselijke veiligheid; herinnert in dit verband aan de in de bijlage bij het stabiliteitsinstrument opgenomen verklaring van de Commissie over maatregelen ter bestrijding van terrorisme, waarin de Commissie toezegt dat alle door middel van dit instrument gefinancierde anti ...[+++]

le nouvel instrument de stabilité, institué par le règlement (CE) n° 1717/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 , qui doit fournir une nouvelle base juridique pour l'assistance à long terme autour de thèmes tels que la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération des armes de destruction massive, la lutte contre la criminalité organisée, le désarmement conventionnel ou la sécurité humaine; rappelle la déclaration de la Commission relative aux mesures de lutte contre le terrorisme annexée à l'instrument de stabilité, déclaration dans laquelle la Commission garantissait que toutes les mesures de lutte contre le ...[+++]


Dit besluit heeft immers de nodige rechtsgrond verschaft, zonder dewelke geen enkele betaling kon worden verricht.

Cet arrêté a établi les bases juridiques nécessaires sans lesquelles aucun paiement ne pouvait être effectué.


Het Verdrag van Amsterdam heeft een rechtsgrond verschaft aan de communautaire toezegging met betrekking tot gelijke kansen en de integratie van deze dimensie.

Néanmoins, ce fut le traité d'Amsterdam qui donna un fondement juridique à l'engagement communautaire en matière d'égalité des chances et d'intégration de la dimension de cette égalité.


1. Aangezien artikel 6 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten aan geen enkele bepaling van het ontworpen besluit rechtsgrond verschaft, dient het eerste lid van de aanhef te worden weggelaten.

1. Dès lors que l'article 6 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ne fournit de fondement légal à aucune disposition de l'arrêté en projet, il y a lieu d'omettre le premier alinéa du préambule.


De noodzaak om het financiële stelsel te beschermen tegen misbruik en de vrees dat de toepassing van volledig uiteenlopende nationale maatregelen op dit gebied de goede werking van de interne markt zou kunnen ondermijnen, verschafte de Europese Commissie de rechtsgrond voor een voorstel voor communautaire wetgeving op basis van het Verdrag.

C'est la nécessité de protéger le système financier contre les détournements, et la crainte que l'application de mesures totalement divergentes dans ce domaine ne compromette le bon fonctionnement du marché intérieur, qui ont fourni à la Commission européenne les bases juridiques lui permettant de proposer une législation communautaire dans le cadre du traité.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     rechtsgrond verschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond verschaft' ->

Date index: 2021-09-19
w