Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsgrondslag hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

Zoals gezegd zijn de doelen van het voorstel enorm belangrijk, zo belangrijk dat zij een eigen rechtsgrondslag hebben gekregen met artikel 194 van het Verdrag van Lissabon, waarin zij bijna woord voor woord staan opgesomd.

Comme mentionné précédemment, les objectifs de la proposition sont extrêmement importants: ils sont à ce point importants qu’ils ont fait l’objet d’une base juridique distincte dans l’article 194 du traité de Lisbonne, dans lequel ils sont pratiquement cités mot pour mot.


Zoals gezegd zijn de doelen van het voorstel enorm belangrijk, zo belangrijk dat zij een eigen rechtsgrondslag hebben gekregen met artikel 194 van het Verdrag van Lissabon, waarin zij bijna woord voor woord staan opgesomd.

Comme mentionné précédemment, les objectifs de la proposition sont extrêmement importants: ils sont à ce point importants qu’ils ont fait l’objet d’une base juridique distincte dans l’article 194 du traité de Lisbonne, dans lequel ils sont pratiquement cités mot pour mot.


Door het Verdrag van Lissabon hebben we ook een bijkomende rechtsgrondslag gekregen waardoor we de uitwerking van een alomvattende, krachtige strategie voor de oplossing van het Roma-vraagstuk grondiger kunnen aanpakken, ook in het kader van de zogenaamde ´soft law´.

Le traité de Lisbonne nous a fourni une base juridique supplémentaire, ce qui nous permet d’aborder de manière plus approfondie le développement d’une stratégie globale et déterminée visant à la résolution de la question rom, dans le cadre de ce qui est communément appelé le «droit souple».


Al vanaf 1995 vraagt het Europees Parlement om Europese richtlijnen voor gelijke behandeling van mensen en in het Verdrag van Amsterdam hebben we daarvoor eindelijk een rechtsgrondslag gekregen.

Le Parlement a commencé à réclamer l’adoption de directives européennes sur l’égalité de traitement entre les personnes en 1995, et le traité d’Amsterdam nous a enfin donné la base juridique nécessaire.


Nu wij op maandag het verslag van de heer Rothley over de harmonisatie van de verzekering tegen wettelijke aansprakelijkheid van voertuigen in derde lezing hebben aangenomen, heb ik de hoop gekregen dat de Commissie op grond van deze geharmoniseerde rechtsgrondslag in de toekomst ook de afwikkeling van schadegevallen in deze vrijstellingsregeling kan en zal opnemen.

Attendu que nous avons adopté lundi, en troisième lecture, le rapport Rothley relatif à l'harmonisation de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs, je garde l'espoir que la Commission puisse inclure également le règlement des sinistres dans ce règlement d'exemption, en raison de cette base juridique harmonisée.


De uitvoeringsbepalingen van deze beginselen zijn meer in detail vastgelegd en gepreciseerd in het Gemeenschappelijk Handboek inzake de buitengrenzen [10]. Deze bepalingen hebben Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) [11] als nieuwe rechtsgrondslag gekregen..

Les modalités d'application plus précises de ces principes ont été fixées et détaillées par le Manuel commun des frontières extérieures [10]. L'ensemble de ces dispositions a reçu une nouvelle base juridique au titre IV du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag hebben gekregen' ->

Date index: 2023-04-01
w