Overwegende dat het dienstig is, ten einde de Commissie in staat te stellen in deze zaak afstand van instantie te doen en, zodoende, vernietiging van de betrokken verordening te voorkomen, over te gaan tot schrapping van artikel 235 van het Verdrag als rechtsgrondslag van Verordening (EEG) nr. 2658/87,
considérant qu'il convient, pour permettre à la Commission de se désister dans cette affaire et pour prévenir ainsi l'annulation de l'acte mis en cause, de procéder à la suppression de l'article 235 du traité en tant que base juridique du règlement (CEE) no 2658/87,