Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden

Vertaling van "rechtsgrondslag te vermelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeken worden schriftelijk gedaan en vermelden de rechtsgrondslag en het doel ervan.

Les demandes sont adressées par écrit et indiquent leur base juridique et leur objet.


1. Administratieve handelingen van algemene strekking die door het ambtenarenapparaat van de Unie worden vastgesteld, vermelden hun rechtsgrondslag en geven duidelijk de gronden aan waarop zij berusten.

1. Les actes administratifs de portée générale adoptés par l'administration de l'Union indiquent leur base juridique et énoncent clairement les motifs sur lesquels ils s'appuient.


2. Administratieve vermelden hun rechtsgrondslag, alsmede de relevante feiten en de wijze waarop met de verschillende relevante belangen rekening is gehouden.

2. Les actes administratifs indiquent leur base juridique, les faits pertinents et la manière dont les différents intérêts en présence ont été pris en compte.


Met hun vijfde middel, dat subsidiair wordt aangevoerd voor het geval dat wordt geoordeeld dat een beroep op artikel 291, lid 2, VWEU als grondslag voor de vaststelling van individuele beperkende maatregelen juridisch mogelijk is in het kader van een beleid van vaststelling van beperkende maatregelen die op artikel 215 VWEU zijn gebaseerd, betogen rekwirantes dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 86 tot en met 88 van zijn arrest te oordelen dat de verplichting om rechtshandelingen van de Unie te motiveren niet betekende dat de Raad uitdrukkelijk moest vermelden dat verordening nr. 267/2012 ...[+++]

Au titre du cinquième moyen, qui est présenté à titre subsidiaire dans le cas où il serait jugé que le recours à l’article 291, par. 2, pour fonder l’adoption de mesures restrictives individuelles, est juridiquement possible dans le cadre d’une politique d’adoption de mesures restrictives fondées sur l’article 215 TFUE, les requérantes soutiennent que le Tribunal a commis une erreur, aux points 86-88 de son arrêt, en estimant que l’obligation de motivation des actes juridiques de l’Union n’obligeait pas le Conseil à indiquer expressément que le règlement no 267/2012 était fondé sur l’article 291, par. 2, TFUE, en ce qui concerne la base légale de l’artic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijfde, subsidiair aangevoerde middel, indien het Hof zou oordelen dat individuele beperkende maatregelen kunnen worden vastgesteld op grond van artikel 291, lid 2, VWEU in het kader van een beleid waarbij beperkende maatregelen worden vastgesteld op basis van artikel 215 VWEU: het Gerecht heeft blijk gegeven van een onjuiste beoordeling in punt 87 van zijn arrest door wat betreft de rechtsgrondslag van artikel 46, lid 2, van verordening nr. 267/2012 te oordelen dat uit de verplichting tot motivering van rechtshandelingen van de Unie niet volgt dat de Raad uitdrukkelijk moest vermelden ...[+++]

Au titre du cinquième moyen, qui est présenté à titre subsidiaire dans le cas où il serait jugé que le recours à l’article 291, paragraphe 2, pour fonder l’adoption de mesures restrictives individuelles, est juridiquement possible dans le cadre d’une politique d’adoption de mesures restrictives fondées sur l’article 215 TFUE, la requérante soutient que le Tribunal a fait erreur au point 87 de son arrêt en estimant que l’obligation de motivation des actes juridiques de l’Union n’obligeait pas le Conseil à indiquer expressément que le règlement (UE) no 267/2012 était fondé sur l’article 291, paragraphe 2, TFUE, en ce qui concerne la base l ...[+++]


in een materiële bepaling duidelijk aan te geven of ten behoeve van de gemeenschappelijke of onderling verbonden gegevensbanken waarin artikel 52 en overweging 37 voorzien, persoonsgegevens zullen worden verwerkt, het toepassingsgebied en de doelen van deze gegevensbanken te omschrijven, en in het bijzonder om per gegevensbank en portaalsite te vermelden of deze naast de oorspronkelijke doelen ook nevendoelen hebben, en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze nevendoelen is;

de préciser, dans une disposition matérielle, si les bases de données et les portails communs ou connectés prévus à l’article 52 et au considérant 37, impliquent un traitement des données à caractère personnel, ainsi que leur portée et leur(s) finalité(s), notamment s’ils comportent des finalités supplémentaires à celles établies à l’origine pour chaque base de données et chaque portail, et quelle serait la base juridique de ces finalités supplémentaires le cas échéant;


7. is verheugd over zijn eigen bijdrage aan de opstelling van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie en juicht het streven van het Commissie toe om de inhoud en de presentatie van het jaarlijks programma, met name door van elk voorstel de rechtsgrondslag te vermelden, alsmede van de zichtbaarheid van het EU-beleid te verbeteren; spreekt de hoop uit dat het jaarlijks programma in de nabije toekomst zal uitgroeien tot een echt interinstitutioneel actieprogramma via hetwelk belangstellende burgers kunnen worden geïnformeerd en kunnen volgen hoe de EU voornemens is hun problemen aan te pakken;

7. se félicite de sa propre implication dans l'élaboration du programme législatif et de travail; demande néanmoins à la Commission de renforcer la cohérence de la présentation et du contenu du programme annuel, en particulier en indiquant la base juridique de chaque proposition, ainsi que la visibilité de l'action de l'Union; espère que, dans un avenir très proche, le programme annuel deviendra un véritable programme d'action interinstitutionnel grâce auquel les citoyens intéressés pourront être informés et suivre la façon dont l'Union envisage de résoudre leurs problèmes;


7. is verheugd over zijn eigen bijdrage aan de opstelling van het werkprogramma van de Commissie en juicht het streven van het Commissie toe om door te gaan met de verbetering van de inhoud en de presentatie van het jaarlijks programma, met name door van elk voorstel de rechtsgrondslag te vermelden, alsmede van de zichtbaarheid van het EU-beleid; spreekt de hoop uit dat het jaarlijkse werkprogramma in de nabije toekomst zal uitgroeien tot een echt interinstitutioneel actieprogramma via hetwelk belangstellende burgers kunnen worden geïnformeerd en kunnen volgen hoe Europa voornemens is hun problemen aan te pakken;

7. se félicite de l'association du Parlement européen à l'élaboration du programme législatif et de travail; demande néanmoins à la Commission de renforcer la cohérence de la présentation et du contenu du programme annuel, en particulier en indiquant la base juridique de chaque proposition, ainsi que la visibilité de l'action de l'Union; espère que, dans un avenir très proche, le programme de travail annuel deviendra un véritable programme d'action interinstitutionnel grâce auquel les citoyens intéressés pourront être informés de manière suivie sur la façon dont l'Union envisage de résoudre leurs problèmes;


Gelieve in voorkomend geval ook de rechtsgrondslag van de betrokken maatregelen te vermelden.

Veuillez également indiquer, le cas échéant, la base juridique sur laquelle ces mesures ont été/seront fondées.


De EDPS stelt voor in het programma van Stockholm te vermelden dat het voornemen bestaat om die visie nader gestalte te geven; zijn inziens dient in dat kader te worden nagedacht over de mogelijke inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de gevolgen daarvan voor de systemen met een rechtsgrondslag in de eerste en derde pijler.

Le CEPD suggère de faire référence dans le programme de Stockholm à l'intention de mettre au point une telle vision, qui devrait comprendre une réflexion sur l'entrée en vigueur éventuelle du traité de Lisbonne et ses conséquences pour les systèmes fondés sur une base juridique relevant du premier ou du troisième pilier.




Anderen hebben gezocht naar : in de toelichting vermelden     rechtsgrondslag te vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag te vermelden' ->

Date index: 2023-11-16
w