Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide rechtsgrondslag
Bestuur wijzigen
De omloopbaan wijzigen
Juridische grondslag
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Modificeren
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «rechtsgrondslag te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion












juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe werd in de migratieagenda voorgesteld de rechtsgrondslag van Frontex te wijzigen om de taken en bevoegdheden uit te breiden.

Sur cette base, l'agenda européen en matière de migration a proposé des modifications de la base juridique de Frontex afin de renforcer son rôle et sa capacité.


Hierbij zij opgemerkt dat het merendeel van de belangrijkste verbeteringen zijn verkregen na de hervatting van de onderhandelingen, in vervolg op het besluit van de Raad om de rechtsgrondslag te wijzigen en het interinstitutionele conflict.

Il importe en outre de souligner que la majeure partie des améliorations les plus importantes ont été obtenues après la reprise des négociations, postérieurement à la décision du Conseil de modifier la base juridique et au conflit interinstitutionnel.


De Commissie stelt als rechtsgrondslag artikel 114 VWEU voor, terwijl de Raad voorstelt de rechtsgrondslag te wijzigen in artikel 194 VWEU.

La base juridique proposée par la Commission est l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), alors que le Conseil propose de le remplacer par l'article 194 TFUE.


Op basis van het redelijke succes van beide programma's stelt de Commissie voor om de programma's voor de resterende periode tot eind 2013 voor te zetten zonder de huidige rechtsgrondslag te wijzigen. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de in het evaluatieverslag geconstateerde problemen en dienen de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te worden verbeterd, zodat de begrotingsmiddelen voor de twee programma's beter worden benut en het indienen van projecten met een hoge kwaliteit wordt bevorderd.

Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het redelijke succes van beide programma's stelt de Commissie voor om de programma's voor de resterende periode tot eind 2013 voor te zetten zonder de huidige rechtsgrondslag te wijzigen. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de in het evaluatieverslag geconstateerde problemen en dienen de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te worden verbeterd, zodat de begrotingsmiddelen voor de twee programma's beter worden benut en het indienen van projecten met een hoge kwaliteit wordt bevorderd.

Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.


procedures die door het Agentschap krachtens Verordening (EG) nr. 216/2008 tegen dezelfde certificaathouder zijn ingeleid, op basis van dezelfde rechtsgrondslag en dezelfde feiten en die tot doel hebben het desbetreffende certificaat te wijzigen, te beperken, te schorsen of in te trekken.

de toute procédure engagée par l'Agence en vertu du règlement (CE) no 216/2008 à l’encontre du même titulaire de certificat et fondée sur les mêmes éléments de droit et sur les mêmes faits, en vue de modifier, limiter, suspendre ou retirer le certificat en question.


Wij, als PPE-ED-Fractie, hebben dan ook vandaag besloten om morgen dit amendement niet intrekken, maar een ander amendement indienen om de gekozen rechtsgrondslag te wijzigen. Wij zullen ook niet instemmen met uitstel omdat het hierbij alleen gaat om de rechtsgrondslag.

C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce dossier.


2 bis. legt de nadruk op de juistheid van de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag en verzoekt de zaak opnieuw naar het Parlement te verwijzen indien de Raad voornemens is de rechtsgrondslag te wijzigen;

2 bis. insiste sur la pertinence de la base juridique proposée par la Commission et demande à être saisi à nouveau au cas où le Conseil entendrait modifier celle-ci;


2 bis. houdt vast aan de juistheid van de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag en verzoekt om hernieuwde voorlegging indien de Raad voornemens is de rechtsgrondslag te wijzigen;

2 bis. insiste sur la pertinence de la base juridique proposée par la Commission et demande à être saisi à nouveau au cas où le Conseil entendrait modifier celle-ci;


Daarenboven vraagt de EDPS zich af in hoeverre Europol — vooral zonder zijn rechtsgrondslag volgens de gewone wetgevingsprocedure van het Verdrag van Lissabon te wijzigen — in het huidige wetgevingskader de taak en bevoegdheid wordt toegewezen om een administratief verzoek van een derde land „bindende” juridische werking (artikel 4, lid 5) te verlenen op grond waarvan een particulier bedrijf „gemachtigd en verplicht” kan worden de gegevens aan dat derde land te verstrekken.

En outre, le CEPD se demande dans quelle mesure le cadre juridique actuel confie à Europol — surtout sans modifier son fondement juridique conformément à la procédure ordinaire établie par le traité de Lisbonne — la mission visant à faire en sorte qu’une demande administrative émanant d’un pays tiers devienne «contraignante» (article 4, paragraphe 5) pour une société privée, qui aura dès lors «le pouvoir et le devoir» de fournir des données à ce pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag te wijzigen' ->

Date index: 2022-12-12
w