Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Afgeleide rechtsgrondslag
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Juridische grondslag
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Verschaffen

Traduction de «rechtsgrondslag verschaffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique






groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er waren geen uitdrukkelijke begrotingsbepalingen op grond waarvan deze fiscale middelen vooraf aan EDF werden toegewezen, en evenmin waren voorschriften of controles op investeringsgebied ten uitvoer gelegd om de vermeende investering een rechtsgrondslag te verschaffen.

Aucune disposition budgétaire expresse ne pré-affectait cette ressource fiscale au profit d'EDF, pas plus que des règles ou contrôles en matière d'investissements n'avaient été mis en œuvre pour fournir une base juridique à l'investissement prétendu.


21. merkt op dat uit de tussentijdse evaluaties de aanbeveling naar voren is gekomen om de toekomstige GTI een rechtsgrondslag te verschaffen die beter is afgestemd op het specifieke karakter van publiek-private partnerschappen, met een lichtere administratieve overhead en meer flexibiliteit door de administratieve druk te verminderen, teneinde topvertegenwoordigers uit de sector aan te trekken;

21. note que les évaluations intermédiaires recommandaient que la future initiative technologique commune soit mise en place en vertu d'une base juridique davantage adaptée aux spécificités des partenariats public-privé, qu'elle bénéficie de frais administratifs réduits et d'une plus grande flexibilité et que les démarches administratives soient réduites afin d'attirer des participants industriels de haut niveau;


Ik probeer niet om twee onderwerpen met elkaar te vermengen, maar het ligt toch voor de hand dat wat wij hier doen een soort legitimatie ex-post is van iets wat al gebeurd is, en dat wij er achteraf een systeem voor bedenken en het een rechtsgrondslag verschaffen.

Je n’essaie pas de lier les deux questions, mais il est évident que nous ne faisons maintenant que nous adapter comme nous pouvons à un fait accompli en créant un système après coup et en lui procurant une base juridique.


Als deze protocollen eenmaal geratificeerd zijn, zullen zij een goede rechtsgrondslag verschaffen om volgens een veel eenvoudigere procedure programmaspecifieke memoranda van overeenstemming met ENB-partners te sluiten, waarin de bijzonderheden van de deelname aan programma's worden opgenomen die voor beide partijen van belang zijn.

Une fois ratifiés, ces protocoles constitueront une base juridique solide pour établir avec les partenaires PEV, selon une procédure plus simple, des protocoles d'entente spécifiques à chaque programme, qui fixeront des modalités précises de participation aux programmes présentant un intérêt pour les deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begrotingsautoriteit moet de Commissie de middelen en rechtsgrondslag verschaffen voor het goede financiële beheer van deze overeenkomst.

En effet, l’autorité budgétaire doit fournir à la Commission les ressources et la base juridique de façon à garantir la bonne gestion financière de cet accord.


De begrotingsautoriteit moet de Commissie de middelen en rechtsgrondslag verschaffen voor het goede financiële beheer van deze overeenkomst.

En effet, l’autorité budgétaire doit fournir à la Commission les ressources et la base juridique de façon à garantir la bonne gestion financière de cet accord.


Het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en van de Raad betreffende steun voor beleid en maatregelen op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid en rechten in ontwikkelingslanden zal de rechtsgrondslag verschaffen voor het financieren van activiteiten die ten doel hebben het zeer hoge sterftecijfer onder vrouwen in ontwikkelingslanden tijdens de zwangerschap en de bevalling omlaag te brengen.

La proposition avancée par la Commission en vue de l'adoption d'un règlement concernant les aides destinées aux politiques et aux actions relatives à la santé et aux droits en matière de reproduction et de sexualité dans les pays en développement offrira une base juridique au financement d'activités destinées à réduire, dans les pays en développement, l'important taux de mortalité chez les femmes lors de la grossesse et de l'accouchement.


De in de RBD vervatte bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" dienen derhalve verder te worden uitgewerkt zodat zij een rechtsgrondslag verschaffen voor deze essentiële ijkpunten - in het bijzonder die welke betrekking hebben op transparantie en informatieverstrekking.

Les dispositions de la DSI couvrant les "marchés réglementés" devront donc être étendues pour fournir une assise juridique à ces critères de référence fondamentaux - en particulier ceux relatifs à la transparence et à la divulgation d'information.


De Commissie stelt daarom voor de Achtste Richtlijn te moderniseren en aldus een brede rechtsgrondslag te verschaffen voor alle wettelijke accountantscontroles die binnen de EU worden uitgevoerd.

C'est pourquoi la Commission propose une modernisation de la 8e directive qui fournisse une base juridique à tous les contrôles légaux réalisés au sein de l'UE.


Enkele lidstaten beweren echter dat de huidige rechtsinstrumenten geen rechtsgrondslag verschaffen voor de uitwisseling van informatie met niet rechtstreeks door de fraude getroffen lidstaten, aangezien wordt bepaald dat de informatie uitsluitend ter beschikking moet worden gesteld aan personen die direct zijn betrokken bij de vaststelling van de belastingschuld of bij de controle.

Cela étant, un petit nombre d'États membres considèrent que les instruments juridiques existants n'offrent pas de base juridique à l'échange d'informations avec les États membres qui ne sont pas directement touchés par la fraude, étant donné qu'il est stipulé que l'information est mise uniquement à la disposition des personnes directement concernées par l'assiette ou le contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag verschaffen' ->

Date index: 2023-06-28
w