Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhavig

Traduction de «rechtsgrondslag voor onderhavig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen




en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uw verzoek aan de Commissie juridische zaken om een advies inzake de rechtsgrondslag van onderhavig voorstel, wijst u op de mogelijkheid om artikel 167 VWEU als rechtsgrondslag toe te voegen. Dit artikel luidt als volgt:

Dans votre courrier saisissant la commission des affaires juridiques de l'examen de la base juridique, vous évoquez l'ajout éventuel de l'article 167 du traité FUE, qui est libellé comme suit:


Anderzijds zou artikel 192 VWEU, dat betrekking heeft op de bescherming van de volksgezondheid en milieubescherming, ook kunnen fungeren als passende rechtsgrondslag voor onderhavige maatregel (zoals de ENVI-rapporteur in haar ontwerpverslag aanvoert).

D'un autre côté, étant donné que l'article 192 du traité FUE traite de la protection de la santé et de l'environnement, ledit article pourrait en fait constituer la base juridique appropriée pour l'adoption de la mesure en question (comme la rapporteure de la commission ENVI le fait valoir dans son projet de rapport).


ENVI heeft de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de vraag of het aangewezen is om niet de artikelen 31 en 32 van het Euratom-verdrag, maar artikel 192, lid 1, VWEU te gebruiken als rechtsgrondslag voor onderhavig voorstel, omdat de rapporteur, Michèle Rivasi, een amendement met deze strekking heeft ingediend.

La commission ENVI a demandé l'avis de la commission des affaires juridiques sur l'opportunité de remplacer les articles 31 et 32 du traité Euratom par l'article 192, paragraphe 1, du traité FUE comme base juridique, au motif que la rapporteure, Michèle Rivasi, a présenté un amendement à cet effet.


De rechtsgrondslag van een handeling moet immers op basis van het doel en de inhoud van de handeling zelf worden gekozen en niet op basis van de rechtsgrondslag die is gebruikt om andere gemeenschapshandelingen met, in voorkomend geval, soortgelijke kenmerken vast te stellen (zie met name arrest van 28 juni 1994, Parlement/Raad, C‑187/93, Jurispr. blz. I‑2857, punt 28, dat specifiek de keuze van de rechtsgrondslag voor verordening nr. 259/93 betrof, die in de onderhavige zaak door ...[+++]

En effet, la détermination de la base juridique d’un acte doit se faire en considération de son but et de son contenu propres, et non au regard de la base juridique retenue pour l’adoption d’autres actes communautaires présentant, le cas échéant, des caractéristiques similaires (voir, notamment, arrêt du 28 juin 1994, Parlement/Conseil, C-187/93, Rec. p. I-2857, point 28, qui concernait, précisément, le choix de la base juridique du règlement n° 259/93, invoqué par le Conseil et plusieurs parties intervenantes dans la présente affaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EG-Verdrag biedt echter wel degelijk een specifieke rechtsgrondslag voor onderhavige richtlijn, namelijk artikel 137, lid 1, letter e), dat voorziet in aanvullende bevoegdheden ter ondersteuning van werkzaamheden van de lidstaten op het gebied van voorlichting en raadpleging van werknemers.

Cependant, le traité CE offre bien une base juridique spécifique pour l'objet de la présente directive: l'article 137, dont le paragraphe 1, lettre e), prévoit des compétences complémen-taires et de soutien à l'action des États membres en matière d'information et de consultation des travailleurs.


Aangezien wij verwachten dat de Raad bij het onderhavige voorstel eveneens de rechtsgrondslag verandert, ziet de rapporteur geen reden om op dit moment haar standpunt te wijzigen of te herzien, en wij stellen derhalve voor dat de rechtsgrondslag van het ontwerp van de Commissie zoals voorgesteld volledig gebaseerd blijft op artikel 95.

Comme nous attendons à ce que le Conseil modifie aussi la base juridique pour la présente proposition, le rapporteur ne voit aucune raison de changer ou de revoir son point de vue pour le moment, et nous proposons dès lors que le projet de la Commission soit adopté dans son intégralité, tel que proposé, sur la base de l’article 95.


(5) Met de onderhavige verordening wordt, overeenkomstig het protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, voortgebouwd op het Schengenacquis als omschreven in bijlage A van Besluit 1999/435/EG van de Raad van 20 mei 1999 tot vaststelling in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de rechtsgrondslag van elk van de bepalingen of besluiten die het Schengenacquis vormen(4).

(5) Le présent règlement constitue un développement de l'acquis de Schengen, conformément au protocole intégrant celui-ci dans le cadre de l'Union européenne, tel que défini par l'annexe A de la décision 1999/435/CE du Conseil du 20 mai 1999 relative à la définition de l'acquis de Schengen en vue de déterminer, conformément aux dispositions pertinentes du traité instituant la Communauté européenne et du traité sur l'Union européenne, la base juridique de chacune des dispositions ou décisions qui constituent l'acquis(4).


In de mededeling van de Commissie wordt opgemerkt dat artikel 103, lid 5, de Raad de mogelijkheid biedt " nadere bepalingen voor de [...] multilaterale toezichtprocedure vast [te] stellen" en dat dit een geschikte rechtsgrondslag vormt voor afgeleide wetgeving op het onderhavige gebied.

La Communication de la Commission note que l'article 103 paragraphe 5, qui habilite le Conseil à "arrêter les modalités de la procédure de surveillance multilatérale", constitue une base juridique appropriée pour la législation dérivée dans ce domaine.


(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalin ...[+++]

(5) considérant que l'article 109 L § 4 troisième phrase du traité, qui autorise le Conseil, statuant à l'unanimité des Etats membres participants, à prendre les autres mesures nécessaires à l'introduction rapide de la monnaie unique, ne peut servir de base juridique qu'à partir du moment où, en vertu de l'article 109 J § 4 du traité, il aura été confirmé quels sont les Etats membres qui remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique; qu'il est, par conséquent, nécessaire d'avoir recours à l'article 235 comme base juridique pour les dispositions pour lesquelles il est urgent d'établir la sécurité juridique; ...[+++]


(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalin ...[+++]

(5) considérant que l'article 109 L paragraphe 4 troisième phrase du traité, qui autorise le Conseil, statuant à l'unanimité des États membres participants, à prendre les autres mesures nécessaires à l'introduction rapide de la monnaie unique, ne peut servir de base juridique qu'à partir du moment où, en vertu de l'article 109 J paragraphe 4 du traité, il aura été confirmé quels sont les États membres qui remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique; qu'il est, par conséquent, nécessaire d'avoir recours à l'article 235 comme base juridique pour les dispositions pour lesquelles il est urgent d'établir la sé ...[+++]




D'autres ont cherché : onderhavig     rechtsgrondslag voor onderhavig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag voor onderhavig' ->

Date index: 2024-03-19
w