Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtskader heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zijn het erover eens dat houders van een geografische aanduiding die deze op internet willen gebruiken om deel te nemen aan de ontwikkeling van de elektronische handel, behoefte hebben aan een duidelijk rechtskader dat niet alleen bepalingen bevat over de vraag of het gebruik van een teken op internet heeft bijgedragen aan de wederrechtelijke inbezitneming van, zinspeling op, verwerving te kwader trouw van of inbreuk op een geografische aanduiding of over de vraag of er bij een dergel ...[+++]

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM reconnaissent la nécessité d'un cadre juridique clair pour les titulaires d'indications géographiques qui souhaitent faire usage de celles-ci sur l'Internet et participer au développement du commerce électronique; ce cadre doit comprendre des dispositions permettant notamment d'établir si l'utilisation d'un signe sur l'Internet a contribué à usurper, évoquer, acquérir de mauvaise foi une indication géographique ou à lui porter atteinte, ou si cette utilisation constitue un acte de concurrence déloyale, et de déterminer les sanctions applicables, notamment le transfert ou la suppression ...[+++]


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zijn het erover eens dat houders van een geografische aanduiding die deze op internet willen gebruiken om deel te nemen aan de ontwikkeling van de elektronische handel, behoefte hebben aan een duidelijk rechtskader dat niet alleen bepalingen bevat over de vraag of het gebruik van een teken op internet heeft bijgedragen aan de wederrechtelijke inbezitneming van, zinspeling op, verwerving te kwader trouw van of inbreuk op een geografische aanduiding of over de vraag of er bij een dergel ...[+++]

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM reconnaissent la nécessité d'un cadre juridique clair pour les titulaires d'indications géographiques qui souhaitent faire usage de celles-ci sur l'Internet et participer au développement du commerce électronique; ce cadre doit comprendre des dispositions permettant notamment d'établir si l'utilisation d'un signe sur l'Internet a contribué à usurper, évoquer, acquérir de mauvaise foi une indication géographique ou à lui porter atteinte, ou si cette utilisation constitue un acte de concurrence déloyale, et de déterminer les sanctions applicables, notamment le transfert ou la suppression ...[+++]


overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

considérant que le cadre juridique en vigueur a contribué à la réussite de la normalisation européenne en permettant la création de normes européennes nécessaires à tous les acteurs économiques pour garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, faciliter l'accès au commerce et aux marchés mondiaux, et encourager la croissance et la compétitivité durables,


B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. considérant que le cadre juridique en vigueur a contribué à la réussite de la normalisation européenne en permettant la création de normes européennes nécessaires à tous les acteurs économiques pour garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, faciliter l'accès au commerce et aux marchés mondiaux, et encourager la croissance et la compétitivité durables,


B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. considérant que le cadre juridique en vigueur a contribué à la réussite de la normalisation européenne en permettant la création de normes européennes nécessaires à tous les acteurs économiques pour garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, faciliter l'accès au commerce et aux marchés mondiaux, et encourager la croissance et la compétitivité durables,


B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. considérant que le cadre juridique en vigueur a contribué à la réussite de la normalisation européenne en permettant la création de normes européennes nécessaires à tous les acteurs économiques pour garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, faciliter l'accès au commerce et aux marchés mondiaux, et encourager la croissance et la compétitivité durables,


In overeenstemming met deze bepaling heeft de Commissie opdracht gegeven voor een twaalf maanden durende studie om na te gaan hoe de vuurwapenrichtlijn en de daaropvolgende wijziging ervan zijn toegepast en in hoeverre dit rechtskader heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van de twee algemene doelstellingen, een goede werking van de interne markt te waarborgen en te zorgen voor een hoog niveau van veiligheid in de EU.

Conformément aux dispositions de la directive, la Commission a lancé en 2014 une étude d’une durée de 12 mois pour évaluer l’application de la directive sur les armes à feu et de sa modification ultérieure et déterminer dans quelle mesure ce cadre législatif a atteint les deux objectifs généraux de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur et d’atteindre un niveau élevé de sécurité au sein de l’Union.


Hoewel het niet mogelijk is om aan te tonen dat de Visumcode rechtstreeks van invloed was op het aantal visa voor kort verblijf dat in de periode 2010–2012 werd aangevraagd en afgegeven, heeft verduidelijking van het rechtskader bijgedragen tot een aanzienlijke stijging van het aantal visumaanvragen.

Bien qu’il ne soit pas possible de démontrer l’incidence directe du code des visas sur le nombre de visas de court séjour demandés et délivrés durant la période 2010-2012, la clarification du cadre juridique a contribué à une augmentation significative du nombre de demandes de visa.


Hoewel het niet mogelijk is om aan te tonen dat de Visumcode rechtstreeks van invloed was op het aantal visa voor kort verblijf dat in de periode 2010–2012 werd aangevraagd en afgegeven, heeft verduidelijking van het rechtskader bijgedragen tot een aanzienlijke stijging van het aantal visumaanvragen.

Bien qu’il ne soit pas possible de démontrer l’incidence directe du code des visas sur le nombre de visas de court séjour demandés et délivrés durant la période 2010-2012, la clarification du cadre juridique a contribué à une augmentation significative du nombre de demandes de visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskader heeft bijgedragen' ->

Date index: 2022-11-19
w