Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Groep technische harmonisatie
Juridisch kader
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rechtskader
Rechtskader voor de euro
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «rechtskader moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)

Groupe Harmonisation technique (Nouveau cadre juridique)




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe rechtskader moet op dat gebied bijgevolg voor vooruitgang zorgen en moet het vertrouwen en het welzijn van de cliënt in een eengemaakte betalingsruimte in de interne markt bevorderen.

Le nouveau cadre juridique doit donc apporter des avantages concrets dans ce domaine et renforcer la confiance et le confort de la clientèle dans un espace de paiement unique dans le marché intérieur.


De bestaande wetgeving moet bijgevolg dienovereenkomstig worden herzien en het nieuwe rechtskader moet, voorzover nodig, ervoor zorgen dat alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - onder dezelfde wettelijke bepalingen vallen.

Par conséquent, la législation actuelle devrait être revue dans cette optique et le nouveau cadre juridique devrait prévoir, dans la mesure nécessaire, l'application des mêmes dispositions juridiques à tous les paiements, tant nationaux que transfrontaliers.


Het nieuwe rechtskader moet deze snelle verhaalsmogelijkheden uitbreiden tot alle betalingen in de interne markt.

Le nouveau cadre juridique devrait généraliser ces possibilités de recours rapide pour tous les paiements dans le marché intérieur.


Het nieuwe rechtskader moet in de eerste plaats bijdragen tot een onderzoek van de huidige juridische omgeving voor betalingen teneinde juridische of regelgevende belemmeringen te identificeren die in de weg staan aan efficiëntere betalingsmarkten, betalingssystemen, aanbieders van betalingsdiensten en betaalinstrumenten.

La première chose à faire est d'examiner l'environnement juridique actuel des paiements afin d'identifier les obstacles juridiques ou réglementaires qui empêchent d'améliorer l'efficacité des marchés, systèmes, prestataires de services et instruments de paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe rechtskader moet, indien nodig, deze juridische belemmeringen voor een eengemaakte betalingsruimte verwijderen, in het bijzonder wanneer zij de goede werking van de EU-betalingsinfrastructuren en -systemen belemmeren, zoals bijvoorbeeld het geval is voor de regels inzake de herroeping van betalingsopdrachten die verschillen naar gelang van de plaats van de betalingsopdracht in de interne markt.

Le nouveau cadre juridique doit supprimer, le cas échéant, ces barrières juridiques à l'espace de paiement unique, en particulier lorsqu'elles entravent le bon fonctionnement des infrastructures et systèmes de paiement au niveau de l'UE, comme c'est le cas par exemple des règles relatives à la révocation d'un ordre de paiement, qui varient en fonction de l'État membre où l'ordre a été donné.


Aan de hand van hun antwoorden zal de Commissie kunnen nagaan of en hoe het huidige rechtskader moet worden versterkt en gemoderniseerd.

Leurs réponses aideront la Commission à déterminer si le cadre juridique actuel doit être amélioré et modernisé et, le cas échéant, selon quelles modalités.


ten eerste moet voor de hechte economische en monetaire unie het huidige institutionele en rechtskader van de Verdragen als fundament dienen;

Premièrement, l'approfondissement de l'UEM devrait reposer sur le cadre institutionnel et juridique des traités.


Gezien het in de overgangsgrondwet bepaalde tijdschema voor het houden van verkiezingen herhaalt de Unie: - dat er dringend een organieke wet moet worden aangenomen betreffende de bevoegdheden en de werking van de CEI, zodat deze effectief en onafhankelijk kan functioneren met inachtneming van de in Sun City aangegane verbintenissen; - dat er een comité voor overleg over de verschillende aspecten van het verkiezingsproces moet komen; - dat zo spoedig mogelijk aan bepaalde voorafgaande voorwaarden voor de diverse in het kader van het verkiezingsproces te verrichten operaties moet worden voldaan, ...[+++]

Au regard du calendrier prévu dans la Constitution de la Transition en vue de la tenue des élections, l'Union Européenne réitère : - l'urgence d'adopter une loi organique sur les attributions et le fonctionnement de la CEI qui permette effectivement à celle-ci de fonctionner et d'être indépendante dans le respect des engagements pris à Sun City ; - la nécessité de mettre en place un comité de concertation sur les différents aspects du processus électoral ; - l'obligation de satisfaire le plus rapidement possible certains conditions préalables aux diverses opérations à mener dans le processus électoral comme la loi sur la nationalité et le cadre juridique du recensem ...[+++]


16. CONSTATEERT dat de sector overheidsopdrachten middels verbeterde opleiding nog verder moet worden geprofessionaliseerd, dat het elektronisch aanbesteden moet worden gestimuleerd, en dat de lidstaten de regels voor overheidsopdrachten beter moeten toepassen, zodat de stabiliteit en de voorspelbaarheid van het rechtskader worden verzekerd;

16. CONSIDÈRE qu'il est nécessaire de professionnaliser davantage le secteur des marchés publics en améliorant la formation, de stimuler le recours à la passation de marchés publics en ligne et de renforcer la mise en œuvre par les États membres des règles relatives aux marchés publics afin de garantir la stabilité et la prévisibilité du cadre juridique;


Het rechtskader in de Lid-Staten moet worden versterkt en er moeten meer maatregelen worden genomen om fraude te voorkomen.

Le cadre juridique doit être renforcé dans les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskader moet worden' ->

Date index: 2025-04-06
w