Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine
Document waarin een derde zich borg stelt
Rechtsleer

Vertaling van "rechtsleer stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de literatuur,de doctrine,de rechtsgeleerden,de rechtsleer

la doctrine,les auteurs






document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtsleer stelt evenwel dat het instellen van dergelijk beroep ' voor de burger niet steeds de efficiëntie [zal] hebben die hij ervan verwacht : het " willig " beroepsorgaan zal immers veelal niet vlug geneigd zijn om op een eerder genomen beslissing terug te komen, tenzij belangrijke nieuwe gegevens worden aangedragen of manifeste fouten worden aangetoond '.

Or, selon la doctrine, l'introduction d'un tel recours ' n'aura pas toujours, pour le citoyen, l'efficacité escomptée : en effet, l'organe de recours " gracieux " ne sera le plus souvent pas enclin à revenir sur une décision prise antérieurement, à moins que de nouvelles données importantes soient apportées ou que des erreurs manifestes soient démontrées '.


De rechtsleer stelt echter eensgezind vast dat die bepalingen niet in overeenstemming zijn met de door het Arbitragehof naar voren gebrachte principes (5).

Cependant, la doctrine s'accorde à constater la non-conformité de ces dispositions aux principes dégagés par la Cour d'arbitrage (5).


Overigens stelt diezelfde rechtsleer ten aanzien van het hiërarchisch administratief beroep dat de slaagkansen daarvan voor de rechtsonderhorige eerder gering zijn, omdat de ambtenaar of instantie die de bestreden beslissing nam, ' meestal op algemene of individuele instructie van de hogere overheid zal zijn opgetreden en de hogere overheid meer aandacht zal hebben voor de belangen van het bestuur dan voor het belang van de bestuurde ' » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 208).

Du reste, la même doctrine dit, en ce qui concerne le recours administratif hiérarchique, que les chances de réussite du justiciable qui introduit un tel recours sont plutôt limitées parce que le fonctionnaire ou l'instance qui a pris la décision attaquée ' aura la plupart du temps agi sur instruction générale ou individuelle de l'autorité supérieure et sera davantage sensible aux intérêts de l'administration qu'à l'intérêt de l'administré ' » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2011/1, p. 208).


(1) De rechtsleer stelt dan weer dat de verdeling van een goed « een samenhangend geheel » beoogt, of een « samenhangend onroerend goed ».Zo vormen twee percelen die niet fysisch aan elkaar grenzen maar van elkaar gescheiden zijn door een natuurlijke hindernis zoals een weg of een waterloop geen goed bestaande uit één stuk.

(1) La doctrine, quant à elle, enseigne que la division d'un bien vise « un tout contigu » ou un « bien immobilier homogène ». Ainsi, deux parcelles qui ne se joignent pas physiquement, qui sont coupées par un obstacle naturel tel une voirie ou un cours d'eau, ne constituent pas un bien d'un seul tenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze gelegenheid herinner ik het geachte lid eraan dat een betrouwbare rechtsleer stelt dat in bepaalde omstandigheden het feit alleen al of er al dan niet een advocaat door een partij werd geraadpleegd, reeds gedekt wordt door het beroepsgeheim, waarvan de voorschriften zonder twijfel van openbare orde zijn (zie Van Reepinghen, Remarques sur le secret professionnel de l'avocat, J.T., 1959, p. 37).

À cette occasion, je rappelle à l'honorable membre qu'une doctrine sûre enseigne que, dans certaines circonstances, le seul fait de savoir si un avocat a été consulté par une partie est déjà couvert par le secret professionnel dont la règle se rattache sans aucun doute à l'ordre public (cf. Van Reepinghen, Remarques sur le secret professionnel de l'avocat, J.T., 1959, p. 37).


Ten onrechte heeft u het hier overigens over « statutaire burgerlijke en militaire bedieningen » : artikel 10 van de Grondwet vermeldt nergens het woord « statutaire » en de rechtsleer stelt duidelijk dat het zowel om statutaire als contractuele bedieningen gaat.

Vous vous référez ici à tort à des « emplois statutaires civils et militaires » : l'article 10 de la Constitution ne mentionne nulle part le mot « statutaire » et la doctrine précise clairement qu'il s'agit d'emplois tant statutaires que contractuels.


Daarom stelt de Regering dus voor om, inzake de problematiek van de eerste balans, te kiezen voor de oplossing die door de internationale rechtsleer als « zero based » wordt gekwalificeerd, volgens dewelke het goed moet worden gewaardeerd op de dag van de openingsbalans, eerder dan voor de oplossing van de continuïteit die het achterhalen vergt van de initiële aanschaffingswaarde van toen alsook de berekening van de afschrijvingen sinds de datum van aanschaffing.

Ce faisant, le Gouvernement propose donc d'opter, en ce qui concerne la problématique du premier bilan, pour la solution qualifiée par la doctrine internationale de « zero-based » en vertu de laquelle le bien doit être évalué au jour du bilan d'ouverture plutôt que pour celle de la continuité qui implique la recherche de la valeur d'acquisition de l'époque et le calcul des amortissements depuis la date d'acquisition.


Onder verwijzing naar de rechtspraak van het Arbitragehof en naar de rechtsleer stelt ze dat een beperking van een grondrecht ook dient te worden beschouwd als een ongeoorloofde ongelijke behandeling.

Renvoyant à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage et à la doctrine, elle affirme qu'une limitation d'un droit fondamental doit également être considérée comme un traitement inégal illicite.


Na eraan te hebben herinnerd dat het Rekenhof geen deel uitmaakt van de uitvoerende macht maar dat het de agent van de federale Kamer is op het gebied van de begrotingen, stelt de tussenkomende partij dat de taken die aan het Rekenhof werden toegewezen wat de provincies betreft, zijn toegewezen buiten de definitie die eraan is gegeven in artikel 180 van de Grondwet, dus zonder grondwettelijke basis, zoals herhaaldelijk is opgemerkt in de rechtsleer en door de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Après avoir rappelé que la Cour des comptes ne fait pas partie du pouvoir exécutif mais qu'elle est l'agent de la Chambre fédérale dans le domaine des budgets, l'intervenant souligne que les tâches qui lui ont été confiées à l'égard des provinces l'ont été en dehors de la définition qui en est donnée à l'article 180 de la Constitution, donc sans base constitutionnelle, ainsi que l'ont fait observer à plusieurs reprises la doctrine et la section de législation du Conseil d'Etat.


De Ministerraad stelt dat de meerderheidsrechtspraak en -rechtsleer de tussenkomst uitsluit van de in artikel 6 van de wet van 26 juli 1962 bedoelde belanghebbende derden die behoorlijk werden opgeroepen door de onteigende en die geen partij waren in de loop van de procedure voor de vrederechter.

Le Conseil des ministres déclare que la jurisprudence et la doctrine, dans leur majorité, excluent l'intervention des tiers intéressés visés à l'article 6 de la loi du 26 juillet 1962 qui ont été dûment convoqués par l'exproprié et qui n'étaient pas parties à la procédure devant le juge de paix.




Anderen hebben gezocht naar : de literatuur de doctrine de rechtsgeleerden de rechtsleer     doctrine     rechtsleer     rechtsleer stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsleer stelt' ->

Date index: 2023-05-22
w