Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Doctrine
Rechtsleer
Terecht aangerekende kosten

Vertaling van "rechtsleer wordt terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de literatuur,de doctrine,de rechtsgeleerden,de rechtsleer

la doctrine,les auteurs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de rechtsleer wordt terecht opgemerkt dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in een aantal adviezen dit ten onrechte als een bevoegdheidsverdelend criterium heeft gehanteerd (3) .

La doctrine fait, à juste titre, remarquer que la section de législation du Conseil d'État a indûment utilisé cet élément dans un certain nombre d'avis comme critère de répartition de compétences (3) .


In de rechtsleer wordt terecht opgemerkt dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in een aantal adviezen dit ten onrechte als een bevoegdheidsverdelend criterium heeft gehanteerd (3) .

La doctrine fait, à juste titre, remarquer que la section de législation du Conseil d'État a indûment utilisé cet élément dans un certain nombre d'avis comme critère de répartition de compétences (3) .


In de rechtsleer wordt terecht opgemerkt dat ook het nieuwe artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek geen eenduidige methodiek hanteert om de uitkering te begroten (1) .

La doctrine fait observer, à juste titre, que le nouvel article 301 du Code civil n'applique pas non plus une méthode uniforme pour chiffrer l'allocation (1) .


De rechtsleer heeft terecht bedenkingen hierbij : men kan zich de vraag stellen of de wet op die wijze de rechter wel de mogelijkheid biedt om met volle kennis van zaken te oordelen over de taalwijziging (Lindemans, L. Taalgebruik in gerechtszaken, APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, Beschouwingen, p. 48).

La doctrine a, à juste titre, formulé des objections à cet égard : on peut se demander si la loi permet, de cette manière, au juge de statuer en pleine connaissance de cause sur le changement de langue (Lindemans, L. , « Taalgebruik in gerechtszaken », APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, « Beschouwingen », p. 48).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtsleer heeft terecht bedenkingen hierbij : men kan zich de vraag stellen of de wet op die wijze de rechter wel de mogelijkheid biedt om met volle kennis van zaken te oordelen over de taalwijziging (Lindemans, L. Taalgebruik in gerechtszaken, APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, Beschouwingen, p. 48).

La doctrine a, à juste titre, formulé des objections à cet égard : on peut se demander si la loi permet, de cette manière, au juge de statuer en pleine connaissance de cause sur le changement de langue (Lindemans, L. , « Taalgebruik in gerechtszaken », APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, « Beschouwingen », p. 48).


De rechtsleer deelt evenwel (terecht) niet de mening van de rechtbanken [.].

La doctrine ne partage toutefois pas (et à juste titre) le point de vue des tribunaux [.].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsleer wordt terecht' ->

Date index: 2023-05-03
w