Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Rechtsmiddelen en beroepstermijnen
Uitputten van de nationale rechtsmiddelen

Vertaling van "rechtsmiddelen en beroepstermijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtsmiddelen en beroepstermijnen

voies et délais de recours


uitputten van de nationale rechtsmiddelen

épuisement des voies de recours nationales


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elke beslissing worden de toegestane rechtsmiddelen en beroepstermijnen vermeld.

Chaque décision précise les voies et délais de recours qui s’y attachent.


In geval van weigering vermeldt het de redenen voor deze weigering, de rechtsmiddelen en de beroepstermijnen.

Lorsqu’elle refuse de servir les prestations, elle indique également les motifs du refus, les voies de recours et les délais impartis pour former un recours.


2. Elke beslissing van een voertuiginschrijvingsinstantie om inschrijving van een in een andere lidstaat ingeschreven voertuig te weigeren, wordt naar behoren gemotiveerd en bevat informatie over de toepasselijke rechtsmiddelen en beroepstermijnen.

2. Toute décision prise par un service d'immatriculation des véhicules refusant d'immatriculer un véhicule immatriculé dans un autre État membre est dûment motivée et comprend des informations sur les voies et les délais de recours.


In elke beslissing worden de toegestane rechtsmiddelen en beroepstermijnen vermeld.

Chaque décision précise les voies et délais de recours qui s’y attachent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kennisgeving van de met redenen omklede beslissing van de bevoegde instantie vermeldt de rechtsmiddelen en beroepstermijnen waarvan ze het voorwerp kan zijn, evenals de modaliteiten voor het indienen van dit beroep.

La notification de la décision motivée de l'autorité compétente indique les voies et délais de recours dont elle peut faire l'objet ainsi que les modalités d'introduction de ce recours.


Het stelt gelijktijdig de verzekerde in kennis van zijn beslissing, waarbij in het bijzonder de redenen tot weigering van de uitkeringen, de rechtsmiddelen en de beroepstermijnen worden vermeld, alsmede de datum waarop het dossier aan het orgaan van de lidstaat onder de wettelijke regeling waarvan de verzekerde voordien werkzaamheden heeft verricht waardoor de betrokken beroepsziekte kon ontstaan, werd doorgezonden.

Elle notifie simultanément sa décision à la personne assurée, en indiquant notamment les raisons qui motivent le refus des prestations, les voies et délais de recours, ainsi que la date à laquelle le dossier a été transmis à l'institution de l'État membre sous la législation duquel la personne assurée a exercé précédemment une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée.


Het stelt gelijktijdig de verzekerde in kennis van zijn beslissing, waarbij in het bijzonder de redenen tot weigering van de uitkeringen, de rechtsmiddelen en de beroepstermijnen worden vermeld, alsmede de datum waarop het dossier aan het orgaan van de lidstaat onder de wettelijke regeling waarvan de verzekerde voordien werkzaamheden heeft verricht waardoor de betrokken beroepsziekte kon ontstaan, werd doorgezonden.

Elle notifie simultanément sa décision à la personne assurée, en indiquant notamment les raisons qui motivent le refus des prestations, les voies et délais de recours, ainsi que la date à laquelle le dossier a été transmis à l'institution de l'État membre sous la législation duquel la personne assurée a exercé précédemment une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée.


131 Tot slot moet met betrekking tot de vermelding van de beroepstermijnen en –mogelijkheden in het bestreden besluit worden opgemerkt, dat geen enkele uitdrukkelijke bepaling van gemeenschapsrecht de instellingen een algemene verplichting oplegt om de adressaten van handelingen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ten dienste staan, en over de termijnen waarbinnen daarvan gebruik kan worden gemaakt (beschikking van het Hof ...[+++]

131 Enfin, concernant la mention des délais et voies de recours dans la décision attaquée, il y a lieu de relever qu’aucune disposition expresse du droit communautaire n’impose aux institutions une obligation générale d’informer les destinataires des actes des recours juridictionnels ouverts ni des délais dans lesquels ils peuvent être exercés (ordonnance de la Cour du 5 mars 1999, Guérin automobiles/Commission, C‑153/98 P, Rec. p. 1441, points 13 et 15 ; arrêt du Tribunal du 24 février 2000, ADT Projekt/Commission, T‑145/98, Rec. p. II‑387, point 210).


(1) Artikel 48, lid 1, van Verordening (EEG) 574/72 bepaalt dat de aanvrager kennis wordt gegeven van de rechtsmiddelen en beroepstermijnen.

(1) Aux termes de l'article 48, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 574/72, les requérants doivent être informés des voies et délais de recours.


(2) De beslissingen van elk van de organen dienen de rechtsmiddelen en beroepstermijnen van de betrokken wetgeving te vermelden en moeten door middel van formulier E 210 aan het behandelend orgaan worden medegedeeld.

(2) Chacune des décisions prises par chaque institution en cause doit indiquer les voies et les délais de recours prévus par la législation en cause et être notifiée à l'institution d'instruction au moyen du formulaire E 210.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsmiddelen en beroepstermijnen' ->

Date index: 2021-02-08
w