Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "rechtsmiddelen waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de rechtsmiddelen waarover zij krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de betrokken lidstaat beschikt, alsmede van de voor deze rechtsmiddelen geldende termijnen.

des voies de recours que lui ouvre le droit en vigueur dans l'État membre concerné et des délais applicables à ces voies de recours.


In artikel 19 wordt voorzien in de mogelijkheid tot aangifte met het oog op vervolging ingeval een strafbaar feit op het grondgebied van een Partij is gepleegd en voornoemd strafbaar feit eveneens door de andere Partij kan worden vervolgd; indien de rechtsmacht met betrekking tot het strafbaar feit wordt gevestigd in laatstgenoemde Partij, stelt zij de andere Partij in kennis van de mogelijkheden en rechtsmiddelen waarover personen die ressorteren onder haar rechtsmacht beschikken.

L'article 19 est prévoit la possibilité de dénonciation en vue de poursuite lorsqu'une infraction a été commise sur le territoire de l'une des Parties et que cette infraction peut également être poursuivie par l'autre Partie; s'il est établi que l'infraction a eu lieu dans la juridiction de la cette dernière, celle- ci informe l'autre Partie des possibilités et des recours autorisés dans sa juridiction.


Indien bijkomende maatregelen zouden kunnen worden gerechtvaardigd, zouden die waarschijnlijk moeten worden gezocht in de graad van nauwkeurigheid van facturen en in de transparantie van de informatie aan de consumenten, alsook op het niveau van de rechtsmiddelen waarover die beschikken ten overstaan van de leveranciers.

Si des mesures supplémentaires devaient se justifier, elles seraient sans doute à rechercher au niveau de la précision des facturations et de la transparence des informations données aux consommateurs, ainsi qu'au niveau des recours dont ceux-ci disposent face aux fournisseurs.


De laatste tien jaar zijn verschillende politieke discussies en wetenschappelijke werken gewijd aan de kwestie van de rechtsmiddelen waarover het Belgisch publiek recht beschikt om zich te beschermen tegen politieke partijen en andere organisaties die gekant zijn tegen de beginselen van de democratie (1).

Plusieurs réflexions politiques et travaux scientifiques ont été consacrés au cours de ces dix dernières années à la question des moyens juridiques dont le droit public belge dispose aux fins de se protéger contre les partis politiques et autres groupements hostiles aux principes de la démocratie (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De griffier geeft aan de partijen bij gerechtsbrief kennis van het vonnis, alsmede van de rechtsmiddelen waarover zij beschikken.

Par pli judiciaire, le greffier notifie le jugement aux parties et les informe des voies de recours dont elles disposent.


In artikel 19 wordt voorzien in de mogelijkheid tot aangifte met het oog op vervolging ingeval een strafbaar feit op het grondgebied van een Partij is gepleegd en voornoemd strafbaar feit eveneens door de andere Partij kan worden vervolgd; indien de rechtsmacht met betrekking tot het strafbaar feit wordt gevestigd in laatstgenoemde Partij, stelt zij de andere Partij in kennis van de mogelijkheden en rechtsmiddelen waarover personen die ressorteren onder haar rechtsmacht beschikken.

L'article 19 est prévoit la possibilité de dénonciation en vue de poursuite lorsqu'une infraction a été commise sur le territoire de l'une des Parties et que cette infraction peut également être poursuivie par l'autre Partie; s'il est établi que l'infraction a eu lieu dans la juridiction de la cette dernière, celle- ci informe l'autre Partie des possibilités et des recours autorisés dans sa juridiction.


2. Het besluit wordt ter kennis gebracht van de belanghebbende onder vermelding van de rechtsmiddelen waarover hij krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de betrokken lidstaat beschikt en van de termijnen waarbinnen deze rechtsmiddelen kunnen worden aangewend.

2. Une telle décision est notifiée à l'intéressé avec indication des voies de recours que lui ouvre le droit en vigueur dans l'État membre concerné et des délais dans lesquels il peut en faire usage.


Dergelijke besluiten worden onverwijld aan de betrokken partij meegedeeld met vermelding van de rechtsmiddelen waarover hij krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat beschikt, alsmede van de termijnen waarbinnen deze rechtsmiddelen kunnen worden aangewend.

Ces décisions sont notifiées sans délai à la partie concernée, qui doit être informée en même temps des recours que lui offre le droit national en vigueur dans l'État membre en question et des délais dans lesquels ces recours doivent être formés.


Van een dergelijk besluit wordt onverwijld kennis gegeven aan de betrokken exploitant, die terzelfder tijd wordt ingelicht over de rechtsmiddelen waarover hij krachtens de in de betrokken lidstaat geldende wetgeving beschikt, alsmede over de termijnen welke voor die rechtsmiddelen gelden.

Une telle décision est notifiée sans délai à l'exploitant concerné, qui est en même temps informé des voies et délais de recours dont il dispose aux termes de la législation en vigueur dans l'État membre concerné.


Het wordt ter kennis gebracht van de belanghebbende onder vermelding van de rechtsmiddelen waarover deze krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de lidstaten beschikt en van de termijnen waarbinnen deze rechtsmiddelen kunnen worden aangewend.

Elle est notifiée à l'intéressé avec l'indication des voies de recours ouvertes par les législations en vigueur dans les États membres et des délais dans lesquels ces recours peuvent être introduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsmiddelen waarover' ->

Date index: 2024-11-02
w