Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
Bedrijven
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Rechtsonzekerheid
Seriële aankoper van bedrijven
Seriële koper van bedrijven
Technisch ingenieur scheikundige bedrijven

Traduction de «rechtsonzekerheid voor bedrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Seriële aankoper van bedrijven | Seriële koper van bedrijven

acquéreur en série


rechtsonzekerheid

incertitude juridique | insécurité juridique




Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten

Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

commerce électronique interentreprise | entreprise à entreprise en ligne | B2B [Abbr.] | BtoB [Abbr.] | EEL [Abbr.]


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

évaluer les besoins d'une entreprise




technisch ingenieur scheikundige bedrijven

ingénieur technicien des industries chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. onderstreept voorts dat er, ondanks het aanzienlijke aantal juridische geschillen in de EU die het gevolg zijn van uiteenlopende interpretaties van dezelfde beginselen inzake verrekenprijzen, geen doeltreffend Europees geschillenbeslechtingsmechanisme voorhanden is; wijst erop dat de beslechting van verrekenprijsgeschillen die aan het EU-arbitrageverdrag worden onderworpen tot wel acht jaar in beslag kan nemen, hetgeen bijdraagt tot rechtsonzekerheid voor bedrijven en belastingdiensten;

32. souligne, en outre, qu'en dépit du nombre non négligeable, au sein de l'Union, de litiges causés par des interprétations divergentes des mêmes principes en matière d'établissement de prix de transfert, aucun mécanisme efficace de résolution des litiges n'a été mis en place au niveau européen; relève que la résolution des affaires couvertes par la convention d'arbitrage sur les prix de transfert peut prendre jusqu'à huit ans, ce qui perpétue l'insécurité juridique pour les entreprises et les administrations fiscale;


2. benadrukt het feit dat de uiteenlopende niveaus van de mechanismen voor bescherming en handhaving door de overheid tussen de lidstaten een belemmering voor grensoverschrijdende reclamecampagnes vormen, en dat dit tot grote operationele en rechtsonzekerheid voor bedrijven leidt;

2. souligne que la diversité des niveaux de protection et d'application de la législation par les pouvoirs publics des différents États membres entrave la réalisation de campagnes publicitaires par-delà les frontières nationales, ce qui crée de lourdes incertitudes juridiques et opérationnelles pour les entreprises;


Dergelijke bepalingen lijken ons hoe dan ook onontbeerlijk om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die sommige bedrijven in staat stelt te eisen dat werknemers of kandidaat-werknemers tests en medische onderzoeken ondergaan die geenszins verantwoord zijn binnen het kader van de arbeidsverhoudingen.

De telles dispositions nous paraissent en tout cas indispensables pour mettre fin à l'incertitude juridique qui permet à certaines entreprises d'exiger des travailleurs ou des candidats travailleurs des tests et examens médicaux qui ne se justifient en aucune manière dans le cadre des relations de travail.


De rechtsonzekerheid blijkt vaak bij belastingcontroles van bedrijven en zelfstandigen.

L'insécurité juridique se présente assez souvent lors des contrôles fiscaux des entreprises et des personnes indépendantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke bepalingen lijken ons hoe dan ook onontbeerlijk om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die sommige bedrijven in staat stelt te eisen dat kandidaat-werknemers of kandidaat-ambtenaren tests en medische onderzoeken ondergaan die geenszins verantwoord zijn binnen het kader van de arbeidsverhoudingen, hetzij door de arbeidsgeneesheer onder druk te zetten om zulke tests te doen, hetzij door via parallelle circuits medische attesten te eisen vooraleer tot aanwerving over te gaan.

Ces dispositions nous paraissent en tout cas indispensables pour mettre fin à l'insécurité juridique qui permet à certaines entreprises, soit de soumettre des candidats travailleurs ou candidats fonctionnaires à des tests et à des examens médicaux qui ne se justifient absolument pas dans le cadre des relations de travail, soit d'exercer des pressions sur le médecin du travail pour qu'il organise ces tests, soit d'exiger des certificats médicaux par le biais de circuits parallèles avant de procéder à l'embauche.


Dergelijke bepalingen lijken ons hoe dan ook onontbeerlijk om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die sommige bedrijven in staat stelt te eisen dat werknemers of kandidaat-werknemers tests en medische onderzoeken ondergaan die geenszins verantwoord zijn binnen het kader van de arbeidsverhoudingen.

De telles dispositions nous paraissent en tout cas indispensables pour mettre fin à l'incertitude juridique qui permet à certaines entreprises d'exiger des travailleurs ou des candidats travailleurs des tests et examens médicaux qui ne se justifient en aucune manière dans le cadre des relations de travail.


Dergelijke bepalingen lijken ons hoe dan ook onontbeerlijk om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die sommige bedrijven in staat stelt te eisen dat werknemers of kandidaat-werknemers tests en medische onderzoeken ondergaan die geenszins verantwoord zijn binnen het kader van de arbeidsverhoudingen.

De telles dispositions nous paraissent en tout cas indispensables pour mettre fin à l'incertitude juridique qui permet à certaines entreprises d'exiger des travailleurs ou des candidats travailleurs des tests et examens médicaux qui ne se justifient en aucune manière dans le cadre des relations de travail.


18. onderstreept de noodzaak om het consumentenrecht doeltreffender te maken; verwelkomt daarom het groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis; stelt vast dat de huidige minimumbepalingen voor harmonisatie die zijn opgenomen in de acht richtlijnen waarop de evaluatie betrekking heeft, een bron van rechtsonzekerheid voor bedrijven en consumenten zijn; is - zonder evenwel vooruit te willen lopen op de uitkomst van de raadpleging – dan ook van mening dat de optie van de gemengde aanpak met een horizontaal instrument het meest geschikt lijkt om het vertrouwen van de consumenten te versterken;

18. souligne la nécessité de renforcer l'efficacité du droit de la consommation pour le marché unique; salue, dès lors, le Livre vert de la Commission sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs; constate que les clauses actuelles d'harmonisation minimales contenues dans les huit directives visées par la révision sont source d'insécurité juridique pour les entreprises et les consommateurs; est donc d'avis, sans présager toutefois du résultat de la consultation, que l'option de l'approche mixte avec un instrument horizontal semble la plus appropriée en vue de renforcer la confiance des consommat ...[+++]


18. onderstreept de noodzaak om het consumentenrecht doeltreffender te maken; verwelkomt daarom het groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis; stelt vast dat de huidige minimumbepalingen voor harmonisatie die zijn opgenomen in de acht richtlijnen waarop de evaluatie betrekking heeft, een bron van rechtsonzekerheid voor bedrijven en consumenten zijn; is - zonder evenwel vooruit te willen lopen op de uitkomst van de raadpleging – dan ook van mening dat de optie van de gemengde aanpak met een horizontaal instrument het meest geschikt lijkt om het vertrouwen van de consumenten te versterken;

18. souligne la nécessité de renforcer l'efficacité du droit de la consommation pour le marché unique; salue, dès lors, le Livre vert de la Commission sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs; constate que les clauses actuelles d'harmonisation minimales contenues dans les huit directives visées par la révision sont source d'insécurité juridique pour les entreprises et les consommateurs; est donc d'avis, sans présager toutefois du résultat de la consultation, que l'option de l'approche mixte avec un instrument horizontal semble la plus appropriée en vue de renforcer la confiance des consommat ...[+++]


Veel bedrijven en instellingen klagen over het feit dat de richtlijn door de lidstaten telkens verschillend is omgezet zodat de wetgeving in de EU thans totaal niet eenvormig is maar integendeel zeer verscheiden, wat rechtsonzekerheid creëert en moeilijkheden oplevert aan bedrijven om zich in elke lidstaat te schikken naar telkens andere wetgeving.

De nombreuses entreprises et instances se plaignent du fait que la directive ait été transposée différemment par les divers États membres, en sorte que la législation de l’UE n’est absolument pas uniforme à l’heure actuelle mais au contraire très divergente, ce qui crée une incertitude juridique et occasionne des difficultés aux entreprises, qui doivent se plier à une législation différente dans chaque État membre.


w