Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsorde geen bijzondere » (Néerlandais → Français) :

De vraag of men in de interne rechtsorde geen bijzondere wetgeving zal moeten inlassen om sancties te bepalen bij het overschrijden van een redelijke termijn neemt toe.

L'on réclame de plus en plus l'introduction, dans l'ordre juridique interne, d'une législation spéciale en vue de définir des sanctions en cas de dépassement du délai raisonnable.


De vraag of men in de interne rechtsorde geen bijzondere wetgeving zal moeten inlassen om sancties te bepalen bij het overschrijden van een redelijke termijn neemt toe.

L'on réclame de plus en plus l'introduction, dans l'ordre juridique interne, d'une législation spéciale en vue de définir des sanctions en cas de dépassement du délai raisonnable.


Meer in het bijzonder bestaat er in de Italiaanse rechtsorde geen stelsel van schadeloosstelling voor opzettelijke geweldmisdrijven van de zogenoemde „gewone criminaliteit”, die door de bijzondere wetten niet wordt gedekt.

L’ordre juridique ne prévoit plus précisément pas de système d’indemnisation de la criminalité intentionnelle violente relevant de la «délinquance de droit commun» lorsqu’elle n’est pas couverte par des lois spéciales.


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artike ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un traité reçoit l'assentiment; une décision préjudicielle par laquelle la Cour constate une violation n'est ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsorde geen bijzondere' ->

Date index: 2021-10-20
w