Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspleging mag evenwel " (Nederlands → Frans) :

Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, les actes, pièces, registres et documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires, ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général.


In de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen over de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, le actes, pièces, registres, documents ou informations relatifs aux procédures judiciaires sans autorisation explicite du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général.


Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général.


De schorsing gaat in op de dag van de eerste zitting voor de raadkamer die vastgesteld werd met het oog op de regeling van de rechtspleging, zowel wanneer het verzoek geweigerd dan wel ingewilligd werd, en eindigt de dag voor de eerste zitting waarop de regeling van de rechtspleging door het onderzoeksgerecht wordt hervat, zonder dat elke schorsing evenwel langer dan een jaar mag duren".

La suspension prend effet le jour de la première audience devant la chambre du conseil fixée en vue du règlement de la procédure, que la requête ait été rejetée ou acceptée, et s'achève la veille de la première audience où le règlement de la procédure est repris par la juridiction d'instruction, sans que chaque suspension puisse toutefois dépasser un an".


De schorsing gaat in op de dag van de eerste zitting voor de raadkamer die vastgesteld werd met het oog op de regeling van de rechtspleging, zowel wanneer het verzoek geweigerd dan wel ingewilligd werd, en eindigt de dag voor de eerste zitting waarop de regeling van de rechtspleging door het onderzoeksgerecht wordt hervat, zonder dat elke schorsing evenwel langer dan een jaar mag duren.

La suspension prend effet le jour de la première audience devant la chambre du conseil fixée en vue du règlement de la procédure, que la requête ait été rejetée ou acceptée, et s'achève la veille de la première audience où le règlement de la procédure est repris par la juridiction d'instruction, sans que chaque suspension puisse toutefois dépasser un an.


Van die akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal (artikel 327, eerste en tweede lid, WIB 92); - de indiening van klachten en aangiften van inbreuken door de administratie bij het parket (in toepassing van artikel 460, WIB 92, en artikel 29 van het Wetboek van strafvordering); - de mededeling door de parketten aan de administratie van de strafdossiers waarin indiciën van ontduiking inzake inkomstenbelastingen aan het licht zijn gekomen (in toepassing van ...[+++]

Toutefois, ces actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général (article 327, alinéas 1er et 2, CIR 92); - le dépôt de plaintes et les dénonciations d'infractions par l'administration au parquet (en application de l'article 460, CIR 92 et de l'art. 29 du Code d'instruction criminelle); - l'information par les parquets à l'administration des dossiers pénaux dans lesquels des indices de fraude en matière d'impôts sur les revenus ont été mis en lumière (en application de l' ...[+++]


Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal" . de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2013 op bladzijde 5294 en volgende, stelt dat niet meer de procureurs-generaal en de federale procureur, maar het openbaar ministerie (dat belast is met het dossier) de fiscale administraties van de FOD Financiën de toestemming moet verlenen om de stukken van de ge ...[+++]

Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général" . La loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice, publiée au Moniteur belge du 31 janvier 2013 en pages 5294 et suivantes, prévoit qu'il appartient au ministère public (en charge du dossier) et non plus aux seuls procureurs généraux et au procureur fédéral, de délivrer aux administrations fiscales du SPF Finances, les autorisations de consulter et de prendre copie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtspleging mag evenwel     over de rechtspleging mag evenwel     rechtspleging     elke schorsing evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging mag evenwel' ->

Date index: 2024-07-26
w