Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Neventerm
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Tegelvoegen opvullen
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «rechtspleging te voegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

accès à la justice


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique








onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude


met voegen evenwijdig aan de trap

à joints parallèles à l'escalier


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

colmater des joints de carrelage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3. De zaken zouden anders liggen in de interpretatie volgens welke de griffie tot taak zou hebben om na de elektronische indiening van conclusies of stukken via het "e-Deposit systeem" de digitale documenten die een partij (via haar advocaat) heeft overgezonden in "papieren" documenten om te zetten (door ze af te drukken) en ze vervolgens toe te voegen aan het (papieren) dossier van de rechtspleging waarin de artikelen 720 en 721 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

4.3. Il en irait autrement s'il fallait comprendre qu'à la suite du dépôt électronique de conclusions ou de pièces via le « système e-Deposit », le greffe aura pour tâche de transformer les documents numériques transmis par une partie (via son avocat) en version « papier » (en les imprimant) et d'ensuite les joindre au dossier (papier) de la procédure prévu par les articles 720 et 721 du Code judiciaire.


Ook in ons land werden er reeds initiatieven in die richting genomen (zie het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de verwijzing tot de kosten op 1 maart 1995 ingediend door de heer de Clippele, het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering in verband met de terugbetaling van de gerechtskosten op 5 juni 1998 ingediend door de heren Jean-Jacques Viseur en Thierry Giet en het op 27 augustus 1998 door de heer Destexhe ingediende wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek ten einde bij burgerlijke rechtspleging het beginsel van de behaalbaarheid van de advocatenhonora ...[+++]

Dans notre pays aussi, des initiatives ont déjà été prises dans ce sens (voir la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en matière de condamnation aux dépens, déposée le 1 mars 1995 par M. de Clippele, la proposition de loi modifiant le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le remboursement des frais de justice, déposée le 5 juin 1998 par MM. Jean-Jacques Viseur et Thierry Giet, et la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'y inscrire le principe de la répétibilité des honoraires d'avocat dans notre système judiciaire en matière de procédure civile, déposée le 27 août 1998 par M. ...[+++]


Het is duidelijker en praktischer om de artikelen 8 en 9 samen te voegen tot één artikel, aangezien zij beide een voorwaarde inhouden om een akte van rechtspleging nietig te verklaren, buiten de gevallen bedoeld in artikel 7.

La clarté et la praticabilité de ces deux articles semblent mieux assurées en regroupant en un seul texte les articles 8 et 9 qui contiennent en fait chacun une condition pour qu'un acte de procédure soit déclaré nul, en dehors des cas visés à l'article 7.


De heer Laeremans dient amendement nr. 62 in (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt een artikel 53/2 (nieuw) in te voegen, waardoor de taal van de rechtspleging wordt vastgelegd voor de strafuitvoeringsrechtbanken, rekening houdend met de oprichting van een hof van beroep in Leuven en twee aparte strafuitvoeringsrechtbanken in Brussel.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 62 (doc. Sénat, nº 5-1674/2) qui vise à insérer un article 53/2 (nouveau) afin de déterminer la langue de la procédure applicable devant les tribunaux d'application des peines et ce en tenant compte de la création d'une cour d'appel à Louvain et de deux tribunaux d'application des peines distincts à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek ten einde bij burgerlijke rechtspleging het beginsel van de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria in te voegen in ons rechtsstelsel.

Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'y inscrire le principe de la répétibilité des honoraires d'avocat dans notre système judiciaire en matière de procédure civile


Artikel 24 van het ontwerp strekt ertoe in artikel 95 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State een bepaling in te voegen die zich ertoe bepaalt een regel te memoreren uit artikel 30, § 4, van de gecoordineerde wetten op de Raad van State, zoals deze gewijzigd zijn bij de wet van 17 februari 2005.

L'article 24 du projet entend insérer, dans l'article 95 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, une disposition qui se borne à rappeler une règle inscrite à l'article 30, § 4, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, modifiées par la loi du 17 février 2005.


Uit de bij artikel 10, laatste zin, opgelegde verplichting om het origineel van de aantekeningen voorgeschreven bij het voormelde artikel 155 bij de stukken van de rechtspleging te voegen in geval van hoger beroep, kan worden afgeleid dat de wetgever aldus heeft gehandeld opdat het rechtscollege in hoger beroep toegang zou kunnen hebben tot dezelfde informatie als die waarover het rechtscollege in eerste aanleg beschikte (hetgeen gewaarborgd wordt door de handtekening van de voorzitter en van de griffier).

L'obligation faite par l'article 10, dernière phrase, de joindre l'original des notes prescrites par l'article 155 précité aux pièces de la procédure en cas d'appel permet de considérer que le législateur s'est soucié de faire en sorte que la juridiction d'appel puisse avoir accès aux mêmes informations que celles dont la juridiction de première instance disposait (ce que garantit la signature du président et du greffier).


De procureur des Konings dient op dat moment zijn administratief dossier toe te voegen aan het dossier van de rechtspleging.

Le procureur du Roi joindra à ce moment son dossier administratif au dossier de la procédure.


De vereiste dat de griffie het origineel van de conclusies in handen moet krijgen om het toe te voegen aan het dossier van rechtspleging lijkt daarenboven perfect legitiem, al is het maar om mogelijke discussies over verschillende tekstversies te vermijden.

L'exigence selon laquelle le greffe doit obtenir l'original des conclusions pour le verser au dossier de la procédure semble en outre parfaitement légitime, ne fût-ce que pour éviter des discussions éventuelles sur différentes versions de texte.


- Ik stel voor om het wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtspleging inzake huur van goederen en van de wet van 30 december 1975 betreffende de goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting, toe te voegen aan de agenda van donderdagmiddag.

- Je propose d'ajouter à l'ordre du jour de la séance de jeudi après-midi le projet de loi modifiant certaines dispositions du code judiciaire relatives à la procédure en matière de louage de choses et de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging te voegen' ->

Date index: 2022-07-10
w