Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzienlijke temperatuurinversies
Aanzienlijke wijziging
Neventerm
Rechtspositie
Statutaire rechtspositie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "rechtspositie in aanzienlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


aanzienlijke verlaging van douanetarieven en een aanzienlijke vermindering van andere handelsbelemmeringen

réduction substantielle des tarifs douaniers et des autres entraves aux échanges




statutaire rechtspositie

situation juridique statutaire




Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


aanzienlijke temperatuurinversies

inversions significatives de température


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van in het begin heeft de wetgever er voor geopteerd (wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie) om hun statuut en rechtspositie in aanzienlijke mate te laten verschillen van dat van andere categorieën.

Depuis le début, le législateur a choisi (loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation) de distinguer dans une large mesure leur statut et leur statut juridique de ceux d'autres catégories.


Van in het begin heeft de wetgever er voor geopteerd (wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie) om hun statuut en rechtspositie in aanzienlijke mate te laten verschillen van dat van andere categorieën.

Depuis le début, le législateur a choisi (loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation) de distinguer dans une large mesure leur statut et leur statut juridique de ceux d'autres catégories.


2. In samenwerking met slachtofferverenigingen en hulporganisaties heeft Nederland de afgelopen jaren de rechtspositie van het slachtoffer aanzienlijk verbeterd.

2. Les Pays-Bas ont depuis quelques années considérablement amélioré le statut de la victime avec le concours d'associations de victimes et d'organisations d'aide.


het voor een „aanzienlijke verstoring van het evenwicht” niet nodig is dat de kosten die uit hoofde van een contractueel beding ten laste komen van de consument, in verhouding tot het bedrag van de betrokken transactie ernstige financiële gevolgen voor hem hebben, maar reeds voldoende is dat de rechtspositie waarin die consument als partij bij de overeenkomst verkeert krachtens de toepasselijke nationale bepalingen, in voldoende ernstige mate wordt aangetast doordat de inhoud van de rechten die de consument volgens die bepalingen aan ...[+++]

l’existence d’un «déséquilibre significatif» ne requiert pas nécessairement que les coûts mis à la charge du consommateur par une clause contractuelle aient à l’égard de celui-ci une incidence économique significative au regard du montant de l’opération en cause, mais peut résulter du seul fait d’une atteinte suffisamment grave à la situation juridique dans laquelle ce consommateur, en tant que partie au contrat, est placé en vertu des dispositions nationales applicables, que ce soit sous la forme d’une restriction au contenu des droits que, selon ces dispositions, il tire de ce contrat ou d’une entrave à l’exercice de ceux-ci ou encore ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht heeft de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State er meermaals op gewezen dat de meeste vernietigde bepalingen aanzienlijker beperkingen bevatten dan die voorgeschreven bij de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden (hierna te noemen de « wet van 12 januari 2005 »).

A cet égard, la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat a observé à diverses reprises que la plupart des dispositions annulées contenaient des restrictions plus importantes que celles prévues par la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus (ci après la « loi du 12 janvier 2005 »).


13. roept de lidstaten en de Europese Commissie op oog te hebben voor de aanzienlijke groep echtgenoten -doorgaans vrouwen die hun partners helpen in de landbouwsector en in kleine en middelgrote ondernemingen en die in veel lidstaten een ontoereikende rechtspositie hebben, hetgeen specifieke financiële en juridische problemen met zich meebrengt betreffende het recht op zwangerschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten en toegang tot sociale zekerheid alsook in het geval van echtscheiding;

13. invite les États membres et la Commission à prendre en compte le groupe important constitué par les conjoints aidants (généralement des femmes) dans l'agriculture et dans les petites et moyennes entreprises (PME), lesquels sont privés dans de nombreux États membres de statut juridique, ce qui peut entraîner des problèmes financiers et juridiques spécifiques en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi qu'en cas de divorce;


Het weze aldus duidelijk dat door het samenspel van dit besluit en voormelde wet hun rechtspositie aanzienlijk wordt verbeterd : de nieuwe initiële equivalentie wordt die met het middenkaderniveau (opperwachtmeester i.p.v. wachtmeester) en via mobiliteit, m.a.w. zonder vergelijkende examens en opleidingsvereisten, kunnen betrokkenen thans zelfs naar het officierskader opklimmen.

Il apparaît dès lors clairement que par la complémentarité de cet arrêté et de la loi précitée, la position juridique de ces membres de personnel a été indubitablement améliorée : la nouvelle équivalence de référence est fixée au niveau du cadre moyen (maréchal des logis-chefs à la place de maréchal des logis) et via la mobilité, en d'autres termes, sans concours ni exigences de formation, les intéressés peuvent même accéder au cadre d'officiers.


43. wijst op de aanzienlijke groep (doorgaans vrouwelijke) meewerkende partners in de landbouw die in veel lidstaten een ontoereikende rechtspositie hebben, hetgeen specifieke financiële en juridische problemen met zich mee kan brengen voor wat betreft de toegang tot zwangerschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten, de toegang tot sociale zekerheid en in het geval van echtscheiding;

43. attire l'attention sur les nombreux conjoints aidants dans les exploitations familiales (généralement des femmes) qui, dans de nombreux États membres, ont un statut juridique incertain, ce qui peut entraîner des problèmes financiers et juridiques spécifiques en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi qu'en cas de divorce;


Door de mogelijkheden tot valorisatie van de brevetten - in het voordeel van onder meer de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie - wezenlijk uit te breiden, heeft de wet van 3 juli 2005 de rechtspositie van die brevethouders aanzienlijk verbeterd.

En étendant substantiellement les possibilités de valorisation des brevets - notamment à l'avantage des titulaires d'un brevet d'officier de la police communale -, la loi du 3 juillet 2005 a considérablement amélioré le statut de ces titulaires de brevet.


Door de mogelijkheden tot valorisatie van de brevetten - in het voordeel van onder meer de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie - wezenlijk uit te breiden, heeft de wet van 3 juli 2005 de rechtspositie van die brevethouders aanzienlijk verbeterd.

En étendant substantiellement les possibilités de valorisation des brevets - notamment à l'avantage des titulaires d'un brevet d'officier de la police communale -, la loi du 3 juillet 2005 a considérablement amélioré le statut de ces titulaires de brevet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspositie in aanzienlijke' ->

Date index: 2021-06-10
w