Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel snelle hartwerking
Karkas
Rechtsstaat
Torsade de pointes

Vertaling van "rechtsstaat in heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales








torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien Guinee-Bissau nog steeds voor heel wat politieke en sociaal-economische uitdagingen staat, willen wij u aanmoedigen de eenheid te bewaren en uw inspanningen voort te zetten om de democratische instellingen te versterken, de veiligheidssector daadwerkelijk te hervormen, de rechtsstaat te versterken, corruptie, straffeloosheid en drugssmokkel te bestrijden, en duurzame ontwikkelen te stimuleren.

La Guinée-Bissau étant encore confrontée à de nombreux défis politiques et socio-économiques, nous souhaitons vous encourager à rester unis et à poursuivre vos efforts pour renforcer les institutions démocratiques, réformer en profondeur le secteur de la sécurité, consolider l'État de droit, lutter contre la corruption, l'impunité et le trafic de stupéfiants et promouvoir le développement durable.


34. Er blijven echter nog heel wat tekortkomingen bestaan, met name op het vlak van de rechtsstaat.

34. De nombreuses lacunes persistent néanmoins, en particulier dans le domaine de l’état de droit.


39. benadrukt dat het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie moet gericht zijn op de verspreiding van stabiliteit, welvaart, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat in heel Europa; steunt de opvatting van de Commissie dat consolidatie van verbintenissen, strikte voorwaarden en communicatie de belangrijkste leidraden vormen voor de uitbreidingsstrategie van de Europese Unie;

39. souligne que la politique d'élargissement de l'UE doit viser à favoriser la paix et la stabilité, la prospérité, la démocratie, les droits de l'Homme et l'état de droit partout en Europe; partage l'avis de la Commission selon lequel la stratégie de l'UE en matière d'élargissement doit s'articuler autour des grands principes que sont la consolidation, la conditionnalité et la communication;


Er blijven nog heel veel taken over, waarbij goed bestuur, de rechtsstaat en vrijheid van meningsuiting de belangrijkste prioriteiten zijn.

De nombreux défis subsistent, la bonne gouvernance, l'État de droit et la liberté d'expression n'étant pas les moindres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we hier een rechtsstaat hebben en als we heel Europa als zodanig beschouwen, dan heeft Tsjechië wat dit betreft nog heel wat te doen, zowel in verband met de Sudeten-Duitsers als met de Hongaren.

Par conséquent, si l’état de droit prédomine ici, et l’ensemble de l’Europe est censée être gouvernée par ce principe, la République tchèque a encore des comptes à régler avec tant les Allemands que les Hongrois des Sudètes.


Deze keuze, die moet worden gezien in het licht van de bescheiden middelen die zijn toegekend (137 miljoen euro over 7 jaar), kan voor verrassingen zorgen, gezien de taak die aldus aan de Commissie wordt toegewezen: het doel van dit programma is weliswaar niet het financieren van de operationele veiligheid van de kritieke infrastructuur als dusdanig, maar het stelt zich wel tot doel de kwetsbaarheid ervan te verminderen zodra de wijziging of de verlamming van hun activiteit ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de mensenlevens, het milieu, de economische en financiële activiteit of voor de democratie en de rechtsstaat in heel de Europese Unie of ...[+++]

Ce choix, mis en perspective avec le peu de ressources allouées - 137 millions d'euros sur 7 ans - peut laisser perplexe compte tenu de la tâche que s'est ainsi assignée la Commission : certes le présent programme n'a pas pour vocation de financer la sécurité opérationnelle des infrastructures critiques à proprement parlé, mais il se fixe bien pour objectif de réduire leur vulnérabilité dès que l'altération ou la paralysie de leur activité pourrait avoir de grave répercussions sur les vies humaines, l'environnement, l'activité économique et financière, ou le fonctionnement démocratique et l'état de droit dans toute ou partie de l'Union e ...[+++]


De ceremonie van vandaag luidt een nieuw tijdperk voor heel Europa in. Hierin zal de Unie verder kunnen werken aan haar doelstelling van een eengemaakt Europa dat geschraagd wordt door de idealen van de democratie, het pluralisme, de rechtsstaat, de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrijemarkteconomie.

La cérémonie d'aujourd'hui marque le début d'une nouvelle ère pour toute l'Europe, qui permettra à l'Union de poursuivre la réalisation de son objectif, à savoir la création d'une seule Europe fondée sur les idéaux de la démocratie, du pluralisme, de l'état de droit, du respect intégral des droits de l'homme et de l'économie de marché.


Er moet echter nog heel wat werk verricht worden, in het bijzonder met betrekking tot de terugkeer van de vluchtelingen, de samenwerking van Kroatië met het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en de uitbreiding van de Kroatische jurisdictie over de Adriatische Zee – Kroatië zal heel wat doorzettingsvermogen nodig hebben om zich de middelen te verwerven die nodig zijn om de rechtsstaat en democratie te consolideren.

Il y a encore beaucoup de pain sur la planche, en particulier concernant le retour des réfugiés, la coopération de la Croatie avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie et l’extension de la juridiction de la Croatie sur l’Adriatique - une grande persévérance sera nécessaire pour garantir que la Croatie dispose des moyens nécessaires pour garantir la consolidation de l’État de droit et de la démocratie.


2. is van mening dat de Unie niet langer heen kan om de conclusies van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Parlement over de tenuitvoerlegging van de mededeling "Voor een omvattend partnerschap met China" dat er niets is bereikt op het gebied van de rechtsstaat in de Volksrepubliek China en vindt dat zij daarom haar beleid van een "constructieve dialoog" moet opgeven en een nieuw beleid moet voeren dat als centraal doel heeft de invoering van de democratie en de rechtsstaat in heel Azië;

2. estime que l’Union ne peut plus faire l’économie des conclusions contenues dans le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement sur la mise en oeuvre de la communication "Vers un partenariat global avec la Chine" quant à l'absence de résultats dans le domaine de l'État de droit en République populaire de Chine et qu’elle doit par conséquent abandonner sa politique dite de "dialogue constructif" et adopter une nouvelle politique dont l’axe central doit être l’instauration de la démocratie et de l’État de droit sur l’ensemble du continent asiatique;


Het besluit van vandaag luidt in heel Europa het begin van een nieuw tijdperk in waarin de Unie verder kan werken aan de verwezenlijking van haar doel van het opbouwen van één Europa op grond van de idealen van democratie, pluralisme, de rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrije markteconomie.

La décision d'aujourd'hui marque le début d'une nouvelle ère pour toute l'Europe, qui permettra à l'Union de poursuivre la réalisation de son objectif: la création d'une seule Europe, fondée sur les idéaux de la démocratie, du pluralisme, de l'État de droit, du respect intégral des droits de l'homme et de l'économie de marché.




Anderen hebben gezocht naar : comité mensenrechten en democratie     heel dier     heel geslacht dier     heel snelle hartwerking     karkas     rechtsstaat     torsade de pointes     rechtsstaat in heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat in heel' ->

Date index: 2022-06-08
w