Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Concentratiekampervaringen
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rechtsstaat
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «rechtsstaat moet zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Respect voor de fundamentele waarden als vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat moet aan de basis liggen van alle activiteiten die er in het kader van deze uitdaging op gericht zijn de veiligheid van de Europese burgers te verzekeren.

Le respect des valeurs fondamentales telles que la liberté, la démocratie, l'égalité et l'État de droit doit être à la base de toute activité entreprise dans le cadre de ce défi de société pour apporter la sécurité aux citoyens européens.


Dat geldt speciaal voor de verhouding tussen de politieke macht en de rechterlijke macht : de onafhankelijkheid van het gerecht is een eerste voorwaarde waaraan een rechtsstaat moet voldoen.

Il en va particulièrement ainsi entre le pouvoir politique et le pouvoir judiciaire: l'indépendance de la justice est une condition première de l'État de droit.


Het optreden tast de geloofwaardigheid van de Senaat aan, die een belangrijke rol heeft gespeeld bij het tot stand komen van de Hoge Raad voor de Justitie en die gehecht is aan de goede werking van de rechtsbedeling, en miskent de rol die een Senaatsvoorzitter met respect voor de rechtsstaat moet vervullen.

Cette intervention porte atteinte à la crédibilité du Sénat, lequel a joué un rôle important dans la création du Conseil supérieur de la Justice et est attaché au bon fonctionnement de la justice, et elle méconnaît le rôle que doit remplir le président du Sénat dans le respect de l'État de droit.


De democratische rechtsstaat moet in een dergelijk geval krachtig optreden.

L'État de droit démocratique doit intervenir vigoureusement en pareil cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Respect voor de fundamentele waarden als vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat moet aan de basis liggen van alle activiteiten die er in het kader van deze uitdaging op gericht zijn de veiligheid van de Europese burgers te verzekeren.

Le respect des valeurs fondamentales telles que la liberté, la démocratie, l'égalité et l'État de droit doit être à la base de toute activité entreprise dans le cadre de ce défi de société pour apporter la sécurité aux citoyens européens.


· de rechtsstaat moet aanzienlijk worden versterkt om het bedrijfsleven grotere rechtszekerheid te bieden en het vertrouwen van investeerders te vergroten.

· l'État de droit doit être amélioré de manière significative pour offrir une plus grande sécurité juridique aux opérateurs économiques et augmenter la confiance des investisseurs.


Met betrekking tot de rechtsstaat moet Kosovo concreet bewijzen dat de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie prioriteit krijgt en resultaten oplevert, en de wetgeving en tenuitvoerlegging ervan versterken.

En ce qui concerne l'État de droit, le Kosovo doit en priorité fournir des preuves concrètes des résultats obtenus en matière de lutte contre la criminalité organisée et la corruption, et renforcer la législation y afférente ainsi que sa mise en œuvre.


Op het gebied van democratie en rechtsstaat moet, een jaar na de algemene verkiezingen van 3 oktober 2010, de procedure voor de oprichting van uitvoerende en wetgevende overheden nog worden afgerond met de oprichting van een regering op staatsniveau.

En ce qui concerne la démocratie et l'État de droit, un an après les élections générales du 3 octobre 2010, le processus de mise en place des autorités exécutives et législatives doit encore être complété par l'établissement d'un gouvernement au niveau national.


De kamer van beroep van de OCMW's van Brabant besliste dat het OCMW zich in een rechtsstaat moet gedragen naar de wetgeving, en inzonderheid naar de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen (kamer van beroep, OCMW Brabant, 21 oktober 1992, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , 1993, blz. 106, waarvan een samenvatting is opgenomen in Information et Documentation juridiques , 10 december 1993, blz. 810).

La chambre de recours des CPAS du Brabant a décidé que, dans un état de droit, le CPAS doit se tenir, dans ses décisions, à la législation et notamment à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs (Chambre recours, CPAS Brabant, 21 octobre 1992, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , 1993, p. 106, dont la synthèse a été reproduite dans Information et Documentation juridiques , décembre 1993-10, p. 810).


Artikel 151 betekent een belangrijke heraanleg van de fundamenten waarop de werking van de rechtsstaat moet steunen.

L'article 151 implique une importante réforme des fondements du fonctionnement de l'Etat de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat moet zijn' ->

Date index: 2024-07-08
w