Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsstaat stevig verankerd » (Néerlandais → Français) :

37. De Raad onderstreept dat de rechtsstaat nu stevig in het hart van het toetredingsproces is verankerd en beklemtoont dat de hervormingen duurzaam moeten worden uitgevoerd.

37. Le Conseil indique que l'État de droit est désormais solidement ancré au cœur du processus d'adhésion et insiste sur la nécessité d'une mise en œuvre durable des réformes.


Deze rol is stevig verankerd: in het communautair " acquis " en de gedeelde rechten en waarden die zijn vastgelegd in artikel 2 van het hervormingsverdrag en in het Handvest van de grondrechten: eerbiediging van de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot een minderheid behoren.

Ce rôle repose sur des bases solides: l’acquis communautaire et l’ensemble de droits et de valeurs partagés, qui sont clairement exprimés dans l’article 2 du traité modificatif ainsi que dans la Charte des droits fondamentaux: respect de la dignité humaine, liberté, démocratie, égalité, État de droit, ainsi que respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités.


Toch blijft Guatemala nog steeds een land waar de rechtsstaat wordt bedreigd en de democratie nog niet stevig is verankerd.

Cependant, dans ce pays, l’État de droit reste compromis et la démocratie n’a pas encore pris racine.


In oktober 1999 werd tijdens de Europese Raad van Tampere besloten een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de EU tot stand te brengen, die stevig verankerd is in ons gemeenschappelijk engagement voor mensenrechten, democratische instellingen en de rechtsstaat.

En octobre 1999, le Conseil européen, réuni à Tampere, a convenu de la création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l’Union européenne, espace fermement attaché à notre engagement commun vis-à-vis des droits de l’homme, des institutions démocratiques et de l’État de droit.


1. juicht het feit toe dat de stabiliteit van de grondwet, de democratische procedures en de rechtsstaat stevig verankerd zijn in de Slowaakse politieke cultuur in het algemeen en verzoekt de Slowaakse regering haar ambitieuze hervormingsprogramma volledig uit te voeren om Slowakije weer in de voorhoede van het toetredingsproces te plaatsen;

1. se félicite que la stabilité constitutionnelle, les pratiques démocratiques et l'État de droit soient fermement ancrés dans la culture politique slovaque en général, et invite le gouvernement slovaque à mettre pleinement en œuvre son ambitieux programme de réforme afin de placer à nouveau la Slovaquie à l'avant-garde du processus d'adhésion;


Het buitenlands beleid van de Europese Unie, dat stevig is verankerd in de beginselen van de Verenigde Naties en de Europese veiligheidsstrategie, beoogt eveneens de bevordering van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat.

La politique étrangère de l’Union européenne, qui est fermement basée sur les principes des Nations unies et la stratégie européenne de sécurité, vise elle aussi à promouvoir la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat stevig verankerd' ->

Date index: 2022-03-01
w