Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsstaat waarborgen terwijl » (Néerlandais → Français) :

3. Benadrukkend dat de conferentie gebaseerd moet zijn op een geest van versterkt partnerschap waarbij de ontwikkelingslanden de primaire verantwoordelijkheid voor hun ontwikkeling op zich nemen en de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat waarborgen, terwijl de ontwikkelde landen hen actief steunen en zo bijdragen tot het "wereldwijd akkoord" dat tijdens de top van Johannesburg zal worden besproken.

3. soulignant que la Conférence devrait se concevoir dans un esprit de partenariat renforcé dans lequel les pays en développement assument au premier chef la responsabilité de leur propre développement, dans le respect de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, avec le soutien actif des pays développés, de manière à contribuer au "pacte planétaire" qui sera débattu au Sommet de Johannesburg;


Daardoor is hen als houders van een fundamenteel politiek recht op willekeurige wijze een substantiële formaliteit ontzegd die bedoeld is om de rechtsstaat te waarborgen en die is voorgeschreven bij artikel 160 van de Grondwet en artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, terwijl de dringende noodzakelijkheid in geen enkel opzicht kan worden gemotiveerd.

Les requérants sont de ce fait, en tant que titulaires d'un droit politique fondamental, privés de manière arbitraire d'une formalité substantielle qui vise à garantir l'Etat de droit et qui est prescrite par l'article 160 de la Constitution et par l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, alors que l'urgence ne peut en aucun cas être motivée.


J. overwegende dat de thans door het Statuut geboden bescherming en de bijbehorende jurisprudentie van het Hof van Justitie veilig moeten worden gesteld zonder dat het moderniseringsproces mag worden ondermijnd, terwijl individuele personeelsleden aanspraak moeten kunnen blijven maken op de waarborgen die zijn vereist in een Gemeenschap waar de rechtsstaat geldt,

J. considérant qu'il y a lieu de garantir la protection actuellement assurée par le statut et par la jurisprudence de la Cour de justice en la matière, mais sans saper le processus de modernisation et tout en maintenant, à l'intention des membres du personnel, les garanties qui s'imposent dans une Communauté fondée sur le principe de l'État de droit,


De EU dringt erop aan dat de democratische instellingen hun activiteiten ten volle hervatten en roept op tot de wederinvoering van de grondwettelijke waarborgen, terwijl zij daarnaast opnieuw haar steun uitspreekt voor de mensenrechten en de rechtsstaat die de grondslag vormen van het democratisch stelsel.

L'Union européenne insiste pour que les institutions démocratiques reprennent pleinement leurs fonctions et demande le rétablissement des garanties constitutionnelles, tout en réaffirmant son attachement aux droits de l'homme et à l'Etat de droit, qui sont les piliers de l'ordre démocratique.


Deze missie staat de Congolese autoriteiten bij in de inplaatsstelling van een defensieapparaat dat in staat is de veiligheid te waarborgen terwijl de democratische normen, de mensenrechten en de Rechtsstaat worden geëerbiedigd.

Celle-ci assiste les autorités congolaises dans la mise en place d'un appareil de défense capable de garantir la sécurité tout en respectant les normes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat waarborgen terwijl' ->

Date index: 2024-04-19
w