Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtssubject

Vertaling van "rechtssubject en " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de bestreden bepaling redelijkerwijze niet in die zin worden geïnterpreteerd dat iedereen eronder kan vallen op grond van het feit dat ieder rechtssubject potentieel schade zou kunnen toebrengen aan personen of goederen en potentieel het doelwit zou kunnen zijn van zulk een schadeverwekkende handeling.

Contrairement à ce que prétendent les parties requérantes, la disposition attaquée ne saurait raisonnablement être interprétée en ce sens que toute personne est susceptible d'en relever, du fait que tout sujet de droit pourrait potentiellement porter atteinte aux personnes ou aux biens et pourrait potentiellement être la cible d'un tel acte dommageable.


Het is niet omdat een rechtssubject hoedanigheid heeft om een rechtsvordering tot collectief herstel in te stellen dat hij of zij per definitie een geschikte groepsvertegenwoordiger is.

En effet, ce n'est pas parce qu'un sujet de droit réunit les qualités pour introduire une action en réparation collective qu'il sera, par définition, un représentant de groupe adéquat.


[...] [Door] het begrip ' recht op eerbiediging ' te hanteren wordt het kind beschouwd als een rechtssubject en niet alleen als een rechtsobject of een te beschermen persoon » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-21/4, pp. 5 en 49).

[...] [E]n utilisant la notion ' droit au respect ', l'enfant est considéré comme un sujet de droit et pas seulement comme objet de droit ou personne à protéger » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-21/4, pp. 5 et 49).


Indien jongeren immers beschouwd worden als rechtssubject, dan staat het opleggen van een verschijningsdatum reeds gelijk met het opleggen van het uitoefenen van zijn recht te worden gehoord en erkent men hen dus niet als rechtssubject.

En effet, si le jeune est considéré comme sujet de droit, imposer une date de comparution c'est déjà lui imposer l'exercice de son droit à être entendu et donc ne pas le respecter en tant que sujet de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien jongeren immers beschouwd worden als rechtssubject, dan staat het opleggen van een verschijningsdatum reeds gelijk met het opleggen van het uitoefenen van zijn recht te worden gehoord en erkent men hen dus niet als rechtssubject.

En effet, si le jeune est considéré comme sujet de droit, imposer une date de comparution c'est déjà lui imposer l'exercice de son droit à être entendu et donc ne pas le respecter en tant que sujet de droit.


Het kind als dusdanig wordt geen rechtssubject.

L'enfant ne devient pas en tant que tel un sujet de droit.


Het verbergen van het gezicht op de voor het publiek toegankelijke plaatsen, ook al maakt dat deel uit van de vrije meningsuiting van de persoon die dat doet, heeft tot gevolg het rechtssubject, lid van de samenleving, elke mogelijkheid tot individualisering door middel van het gezicht op dergelijke plaatsen te ontnemen, terwijl die individualisering een fundamenteel element van de essentie zelf van het rechtssubject vormt.

La dissimulation du visage dans les lieux accessibles au public, fût-elle la manifestation de la liberté d'expression de la personne qui y procède, a pour conséquence de priver le sujet de droit, membre de la société, de toute possibilité d'individualisation par le visage dans de tels lieux alors que celle-ci constitue un élément fondamental de l'essence même du sujet de droit.


Een publiekrechtelijke instelling verricht werkzaamheden of handelingen « als overheid », wanneer zij handelt in de hoedanigheid van publiekrechtelijk rechtssubject - dit wil zeggen in het raam van het juridische stelsel dat haar eigen is - en niet als privaatrechtelijk rechtssubject - dit wil zeggen onder dezelfde juridische voorwaarden als de private marktdeelnemers - (HvJ, 17 oktober 1989, 231/87 en 129/88, Comune di Carpaneto Piacentino en anderen, §§ 15 en 16; HvJ, 14 december 2000, C-446/98, Fazenda Pública en Câmara Municipal do Porto, § 17; HvJ, 8 juni 2006, C-430/04, Feuerbestattungsverein Halle e.V. , § 24).

Un organisme de droit public accomplit des activités ou opérations « en tant qu'autorité publique » lorsqu'il agit en qualité de sujet de droit public - c'est-à-dire dans le cadre du régime juridique qui lui est particulier - et non pas en tant que sujet de droit privé - c'est-à-dire dans les mêmes conditions juridiques que les opérateurs économiques privés (CJCE, 17 octobre 1989, 231/87 et 129/88, Comune di Carpaneto Piacentino et autres, §§ 15 et 16; CJCE, 14 décembre 2000, C-446/98, Fazenda Pública et Câmara Municipal do Porto, § 17; CJCE, 8 juin 2006, C-430/04, Feuerbestattungsverein Halle e.V. , § 24).


Het kind kan als rechtssubject de naleving van die rechten afdwingen.

En tant que sujet de droit, l'enfant peut exiger le respect de ces droits.


De commissie heeft gekozen voor eerbiediging, omdat ze wilde dat het actiever zou zijn en een kind, dat de bescherming krijgt van de maatschappij, in zijn rechten geëerbiedigd moet worden en dus als rechtssubject de opvolging van zijn rechten kan afdwingen.

La commission a opté pour le respect, parce qu’elle estimait plus efficace de devoir respecter les droits d’un enfant qui bénéficie de la protection de la société et qui peut donc en tant que sujet de droit faire respecter ses droits.




Anderen hebben gezocht naar : rechtssubject     rechtssubject en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssubject en' ->

Date index: 2022-03-29
w