Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstaat worden geëerbiedigd » (Néerlandais → Français) :

Volgens de verdragen moet de Europese Commissie samen met het Europees Parlement en de Raad ervoor zorgen dat de rechtstaat als fundamentele waarde van de Unie wordt geëerbiedigd, evenals het recht, de waarden en de beginselen van de EU.

La Commission européenne, conjointement avec le Parlement européen et le Conseil, est chargée en vertu des traités de garantir le respect de l'état de droit en tant que valeur fondamentale de l'Union et de veiller au respect du droit, des valeurs et des principes de l'Union.


De menselijke veiligheid is pas mogelijk wanneer de mensenrechten, de beginselen van de rechtstaat en de beginselen van behoorlijk bestuur ten volle worden geëerbiedigd, de politie en het gerecht op een slagvaardige wijze het terrorisme en de georganiseerde misdaad bestrijden en hierbij tevens de slachtoffers van nieuwe bedreigingen, zoals de mensenhandel, beschermen.

La sécurité humaine est réalisable seulement lorsque les droits de l'homme, les principes de l'État de droit et les principes de bonne administration sont pleinement respectés, lorsque la police et la justice combattent efficacement le terrorisme et le crime organisé et que dans ce contexte, elles protègent aussi les victimes de nouvelles menaces, comme la traite des êtres humains.


De maatregelen die door de veiligheidsdiensten van de regering zouden zijn genomen tegen mensenrechtenactivisten in Jammu en Kasjmir wijzen erop dat in India niet alle beginselen van de rechtstaat worden geëerbiedigd, ondanks het feit dat de regering van het land duidelijk heeft verklaard schendingen van mensenrechten niet te tolereren.

Les mesures qui auraient été prises par les services de sécurité du gouvernement à l'encontre de militants des droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire sous-entendent que les principes de l'état de droit ne sont pas tous respectés en Inde, même si le gouvernement indien a déclaré qu'il ne permet aucune atteinte aux droits de l'homme.


3. steunt de Israëlische strijd tegen het terrorisme en is van mening dat de rechtstaat door alle partijen ten volle moet worden geëerbiedigd bij de behandeling van gevangenen, daar dit een wezenlijke stap is voor een democratisch land en voor het herstel van een klimaat van wederzijds vertrouwen dat noodzakelijk is om met de vredesonderhandelingen voortgang van betekenis te kunnen boeken;

3. soutient la lutte contre le terrorisme menée par Israël et considère que l'État de droit doit être intégralement respecté dans la manière dont les prisonniers sont traités par les deux camps, cette démarche étant cruciale pour un pays démocratique, y compris en vue de rétablir le climat de confiance mutuel nécessaire si l'on souhaite accomplir des progrès importants dans les négociations de paix;


B. overwegende dat versterkte samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen tussen de EU en Rusland van essentieel belang zijn voor de stabiliteit, veiligheid en welvaart van heel Europa, overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland gebaseerd moeten zijn op samenwerking op politiek, economisch en energiegebied en dat de rechtstaat, democratische beginselen en procedures en fundamentele mensenrechten moeten worden geëerbiedigd,

B. considérant qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'UE et la Russie revêtent une importance cruciale pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'ensemble de l'Europe; que les relations entre l'UE et la Russie doivent se fonder sur la coopération politique, économique et dans le domaine de l'énergie, dans le respect de l'état de droit, des principes et des procédures démocratiques et des droits de l'homme fondamentaux;


32. verzoekt de EU en de autoriteiten van Kosovo samen te werken, om de voorwaarden te scheppen voor een betere economische groei, ten gunste van alle etnische gemeenschappen in Kosovo; herhaalt dat er een algemeen en realistisch plan voor economische ontwikkeling op lange termijn moet worden opgesteld, dat de fundamentele beginselen van de rechtstaat volledig moeten worden geëerbiedigd en dat er een gedetailleerde en adequaat gefinancierde anticorruptiestrategie moet wor ...[+++]

32. invite l'UE et les autorités du Kosovo à travailler ensemble de façon à créer les conditions d'une amélioration de la croissance économique pour le bénéfice de toutes les communautés ethniques au Kosovo; réaffirme la nécessité d'établir un programme de développement économique à long terme, global et réaliste et de respecter pleinement les principes fondamentaux de l'État de droit ainsi que la nécessité d'une stratégie anticorruption détaillée et dotée de moyens suffisants;


6. verzoekt de Russische Federatie zo veel mogelijk Tsjetsjeense leiders te betrekken bij een vredesproces dat kan leiden tot de instelling, als deel van de Russische Federatie, van een autonome republiek, waar de rechtstaat wordt geëerbiedigd;

6. invite la Fédération de Russie à associer le plus grand nombre possible de dirigeants tchétchènes au processus de paix qui pourrait aboutir à l'établissement d'une république autonome faisant partie de la Fédération de Russie, et dans laquelle l'état de droit serait respecté;


De Raad deed een dringende oproep aan de regering van Zimbabwe om een einde te maken aan het geweld en de intimidatie en ervoor te zorgen dat de democratische beginselen, de mensenrechten en de rechtstaat ten volle worden geëerbiedigd.

Le Conseil a lancé un appel pressant au gouvernement du Zimbabwe pour qu'il mette un terme à la violence et à l'intimidation et assure le plein respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et de l'Etat de droit.


Turkije zal binnen het kader van een belangrijk nationaal programma, zoals beloofd voor eind dit jaar, aanpassingen van de grondwet moeten uitwerken, waarbij door de instellingen tegelijkertijd de democratische rechtstaat verzekerd wordt, de rechten van de mens geëerbiedigd worden, minderheden beschermd worden en daarbij ook de rechten van de Koerden in bescherming genomen worden.

La Turquie devra dans le cadre d'un important programme national promis d'ici la fin de l'année, procéder à des modifications constitutionnelles par lesquelle les institutions pourront garantir un État de droit démocratique, le respect des droits de l'homme, la protection des minorités, y compris les droits des kurdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstaat worden geëerbiedigd' ->

Date index: 2021-11-26
w