Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks bestemd waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kleurstof die kan worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

matière colorante pouvant être employée dans les denrées destinées à l'alimentation humaine


conserveermiddelen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° ) gelden, waarden, titels of rechten die hetzij het voorwerp van de onderzochte inbreuk uitmaken of tot het plegen van de inbreuk bestemd waren of gediend hebben, op voorwaarde dat ze eigendom zijn van de persoon die het voorwerp uitmaakt van een onderzoek, hetzij een vermogensvoordeel vormen dat rechtstreeks uit de inbreuk is verkregen of er het equivalent van uitmaken".

2° ) fonds, valeurs, titres ou droits qui, soit constituent l'objet de l'infraction examinée ou étaient destinés ou ont servi à commettre l'infraction en question, à condition qu'ils soient la propriété de la personne faisant l'objet d'une enquête, soit constituent un avantage patrimonial tiré directement de l'infraction ou en constituent l'équivalent".


b) gelden, waarden, titels of rechten die hetzij het voorwerp van de onderzochte inbreuk uitmaken of tot het plegen van de inbreuk bestemd waren of gediend hebben, op voorwaarde dat ze eigendom zijn van de persoon die het voorwerp uitmaakt van een onderzoek, hetzij een vermogensvoordeel vormen dat rechtstreeks uit de inbreuk is verkregen of er het equivalent van uitmaken; ";

b) fonds, valeurs, titres ou droits qui, soit constituent l'objet de l'infraction examinée ou étaient destinés ou ont servi à commettre l'infraction en question, à condition qu'ils soient la propriété de la personne faisant l'objet d'une enquête, soit constituent un avantage patrimonial tiré directement de l'infraction ou en constituent l'équivalent; ";


Concreet mogen de volgende goederen in beslag genomen worden: a) De zaken, bedoeld in artikel 42 van het Strafwetboek, in casu: - Voorwerp en instrumenten van het misdrijf (zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, en die welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn); - Producten van het misdrijf (zaken die uit het misdrijf voortkomen); - Vermogensvoordelen (vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zi ...[+++]

Concrètement, les biens suivants peuvent être saisis: a) Les choses visées à l'article 42 du Code pénal, in casu: - l'objet et les instruments de l'infraction (choses formant l'objet de l'infraction et celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, quand la propriété en appartient au condamné); - les produits de l'infraction (choses qui ont été produites par l'infraction); - les avantages patrimoniaux (avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, biens et valeurs qui leur ont été substitués et revenus de ces avantages investis). b) Les choses visées à l'article 43quater du Code pénal: - les avantages patrimo ...[+++]


« 7º de zaken waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft moeten zaken vormen die gediend hebben of bestemd waren voor het plegen van een misdrijf, in de zin van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek, of die uit het misdrijf voortkomen, in de zin van artikel 42, 2º, van het Strafwetboek, of vermogensvoordelen die rechtstreeks uit dit misdrijf verkregen zijn, of goederen en waarden die in de plaats van het misdrijf zijn gesteld of inkomsten uit de belegde voordelen in de zin van artikel 42, 3º ...[+++]

« 7º les choses sur lesquelles porte la confiscation doivent constituer des choses qui ont servi ou qui ont été destinées à commettre l'infraction, au sens de l'article 42, 1º, du Code pénal, ou des choses qui ont été produites par l'infraction, au sens de l'article 42, 2º, du Code pénal, ou des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction ou des biens et valeurs qui leur ont été substitués ou des revenus de ces avantages investis, au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7º de zaken waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft vormen vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf verkregen zijn, goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld of inkomsten uit de belegde voordelen, in de zin van artikel 42, 3º, van het Strafwetboek of zaken die gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van een misdrijf, in de zin van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.

7º que les choses sur lesquelles porte la confiscation constituent des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, des biens et valeurs qui leur ont été substitués ou des revenus de ces avantages investis, au sens de l'article 42, 3º du Code pénal, ou des choses qui ont servi ou qui ont été destinées à commettre l'infraction, au sens de l'article 42, 1º, du Code pénal.


« 7º de zaken waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft, moeten zaken vormen die gediend hebben of bestemd waren voor het plegen van een misdrijf, in de zin van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek, of die uit het misdrijf voortkomen, in de zin van artikel 42, 2º, van het Strafwetboek, of vermogensvoordelen die rechtstreeks uit dit misdrijf verkregen zijn, of goederen en waarden die in de plaats van het misdrijf zijn gesteld of inkomsten uit de belegde voordelen in de zin van artikel 42, 3 ...[+++]

« 7º les choses sur lesquelles porte la confiscation doivent constituer des choses qui ont servi ou qui ont été destinées à commettre l'infraction, au sens de l'article 42, 1º, du Code pénal, ou des choses qui ont été produites par l'infraction, au sens de l'article 42, 2º, du Code pénal, ou des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction ou des biens et valeurs qui leur ont été substitués ou des revenus de ces avantages investis, au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal».


7º de zaken waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft, moeten zaken vormen die gediend hebben of bestemd waren voor het plegen van een misdrijf, in de zin van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek, of die uit het misdrijf voortkomen, in de zin van artikel 42, 2º, van het Strafwetboek, of vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf verkregen zijn of goederen en waarden die in de plaats van het misdrijf zijn gesteld of inkomsten uit de belegde voordelen, in de zin van artikel 42, 3º, ...[+++]

7º les choses sur lesquelles porte la confiscation doivent constituer des choses qui ont servi ou qui ont été destinées à commettre l'infraction, au sens de l'article 42, 1º, du Code pénal, ou des choses qui ont été produites par l'infraction, au sens de l'article 42, 2º, du Code pénal, ou des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, des biens et valeurs qui leur ont été substitués ou des revenus de ces avantages investis, au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal.


« 7º de zaken waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft moeten zaken vormen die gediend hebben of bestemd waren voor het plegen van een misdrijf, in de zin van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek, of die uit het misdrijf voortkomen, in de zin van artikel 42, 2º, van het Strafwetboek, of vermogensvoordelen die rechtstreeks uit dit misdrijf verkregen zijn, of goederen en waarden die in de plaats van het misdrijf zijn gesteld of inkomsten uit de belegde voordelen in de zin van artikel 42, 3º ...[+++]

« 7º les choses sur lesquelles porte la confiscation doivent constituer des choses qui ont servi ou qui ont été destinées à commettre l'infraction, au sens de l'article 42, 1º, du Code pénal, ou des choses qui ont été produites par l'infraction, au sens de l'article 42, 2º, du Code pénal, ou des avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction ou des biens et valeurs qui leur ont été substitués ou des revenus de ces avantages investis, au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal».


Artikelen 42 en 43, van het Strafwetboek bepalen dat bij misdaad of wanbedrijf bijzondere verbeurdverklaring wordt toegepast op de zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, die gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf (wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn) of die uit het misdrijf voortkomen en op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen, de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld en de inkomsten uit de belegd ...[+++]

En application des articles 42 et 43, du Code pénal, la confiscation spéciale s'applique en cas de délit ou d'infraction aux choses formant l'objet de l'infraction et à celles qui ont servi ou qui étaient destinées à la commettre (quand la propriété en appartient au condamné), aux choses qui ont été produites par l'infraction ainsi qu'aux avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, aux biens et aux valeurs qui leur ont été substitués et aux revenus de ces avantages investis (pour autant qu'elle soit requise par écrit par le Procureur du Roi).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet blijkt eveneens dat de keuze van de R.V. A. als instelling belast met de invordering van die bijzondere bijdrage diende te worden verantwoord door het feit dat het wel degelijk ging om sociale bijdragen die rechtstreeks bestemd waren voor de werkloosheidsuitkeringen en dat de R.V. A. op dat gebied beschikte over de ervaring en de gepaste computerprogramma's om zijn opdracht tot een goed einde te brengen (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/15, pp. 77-78).

Il ressort également des travaux préparatoires de la loi que le choix de l'ONEm comme organisme chargé du recouvrement de cette cotisation spéciale devait se justifier par le fait qu'il s'agissait bien de cotisations sociales destinées directement aux allocations de chômage et que l'ONEm avait, en la matière, l'expérience et les programmes informatiques adéquats pour mener à bien sa mission (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/15, pp. 77-78).




Anderen hebben gezocht naar : rechtstreeks bestemd waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks bestemd waren' ->

Date index: 2020-12-23
w