Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks heeft deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

— van het eventueel aanvullend inkomen dat voortvloeit uit de bedoelde vrijstelling die de vennootschappen, in de oprichting of kapitaalverhoging waaraan de desbetreffende vennootschap rechtstreeks of onrechtstreeks heeft deelgenomen, in voorkomend geval hebben verkregen. « ;

— le complément éventuel de revenus résultant de l'exonération en cause dont ont bénéficié, le cas échéant, les sociétés à la constitution ou à l'augmentation du capital desquelles la société intéressée a directement ou indirectement participé».


Gelet op het feit dat, enerzijds, BN Infra in de periode van 1 oktober 2000 tot en met 15 april 2002 rechtstreeks aan de inbreuk heeft deelgenomen en in de periode van 21 juni 1996 tot en met 30 september 2000 het volledige kapitaal van BNGW in handen had, en anderzijds, Ballast Nedam NV rechtstreeks en indirect 100 % van het kapitaal van BN Infra en BNGW in handen had, is aan Ballast Nedam NV en BN Infra hoofdelijk een geldboete van 4,65 miljoen EUR opgelegd.

Compte tenu, d’une part, de la participation directe de BN Infra à l’infraction durant la période allant du 1er octobre 2000 au 15 avril 2002 et de la détention intégrale du capital de BNGW par BN Infra au cours de la période allant du 21 juin 1996 au 30 septembre 2000 et, d’autre part, de la détention directe et indirecte de l’intégralité du capital de BN Infra et de BNGW par Ballast Nedam N.V., Ballast Nedam N.V. et BN Infra se sont vu infliger solidairement une amende de 4,65 millions d’euros.


niet rechtstreeks of onrechtstreeks heeft deelgenomen aan of steun heeft verleend aan activiteiten van vaartuigen of marktdeelnemers die betrokken zijn bij IOO-visserij of die momenteel aan een onderzoek op dat gebied zijn onderworpen, en

n’a pas participé, directement ou indirectement, aux activités de navires ou d’opérateurs pratiquant la pêche INN ou faisant l’objet d’une enquête à cet égard, ni favorisé, directement ou indirectement, de telles activités; et


21. verwelkomt het onderzoek van de Tijdelijke Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society en de bijdrage van de leden van de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat die rechtstreeks hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van deze enquêtecommissie; meent dat de beslissing deze commissie op te zetten om verder in te gaan op ontvangen verzoekschriften de pogingen om de correcte toepassing van de Gemeenschapswetgeving in alle lidstaten te waarborgen, heeft verbeterd;

21. salue l'activité de la commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" et la contribution des membres de la commission des pétitions et de son secrétariat qui y a directement participé; considère que la décision de créer cette commission pour assurer le suivi de pétitions reçues a encouragé les efforts visant à assurer la bonne application du droit communautaire dans tous les États membres;


19. verwelkomt het onderzoek van de Tijdelijke Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society en de bijdrage van de leden van de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat die rechtstreeks hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van deze enquêtecommissie; meent dat de beslissing deze commissie op te zetten om verder in te gaan op ontvangen verzoekschriften de pogingen om de correcte toepassing van de Europese wetgeving in alle lidstaten te waarborgen, heeft verbeterd;

19. salue l'activité de la commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" et la contribution des membres de la commission des pétitions et de son secrétariat qui y a directement participé; considère que la décision de créer cette commission pour assurer le suivi de pétitions reçues a encouragé les efforts visant à assurer la bonne application du droit communautaire dans tous les États membres;


Ik complimenteer het Parlement met zijn niet-aflatende steun in deze vraagstukken en ik wil graag benadrukken dat de Commissie dankzij deze stimulans een brede discussie over de toekomst van de ruimtevaartsector in Europa heeft aangezwengeld, waaraan een aantal leden van het Parlement rechtstreeks heeft deelgenomen.

Je rends hommage au Parlement pour son soutien sans failles sur ces questions et tiens à rappeler que c’est grâce à cet encouragement que la Commission a lancé un large débat en Europe sur le futur du secteur spatial, auquel ont participé directement certains des membres du Parlement.


2. De FOD Justitie heeft deelgenomen aan het netwerk gelijke kansen, georganiseerd door P&O dat rechtstreeks samenwerking nastreeft met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

2. Le SPF Justice a participé au réseau d'égalité des chances organisé par P&O qui vise directement la collaboration avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


De WHO heeft belangrijke bijeenkomsten en consultaties georganiseerd, waaraan de Commissie rechtstreeks heeft deelgenomen, over essentiële aspecten van de reactie van de volksgezondheidssector op biologisch en chemisch terrorisme.

D'importantes réunions et consultations ont été organisées par l'OMS, avec la participation directe de la Commission, sur des aspects clés des réactions du secteur sanitaire au terrorisme biologique et chimique.


De Commissie heeft het bureau van de Hoge Commissaris van de VN schriftelijk op de hoogte gesteld van relevante initiatieven van de Unie (Een kopie van deze informatie zal rechtstreeks aan de geachte afgevaardigde worden toegezonden.) De Commissie heeft tevens actief deelgenomen aan discussies in het kader van de Raad van Europa over te ondernemen stappen in vervolg op de wereldconferentie.

La Commission a transmis au Haut Commissariat des Nations unies des informations écrites concernant d'intéressantes initiatives prises par l'Union dans ce domaine (Une copie de ces informations sera directement adressée à l'honorable parlementaire). La Commission a également joué un rôle actif dans les débats menés au sein du Conseil de l'Europe autour du suivi de la Conférence mondiale.


Is de ADIV al dan niet ingegaan op de instructies van deze twee interne nota's van de NAVO en heeft hij, rechtstreeks of onrechtstreeks, deelgenomen aan het PRISM-programma?

Le SGRS a-t-il, oui ou non, répondu aux instructions de ces deux notes internes à l'OTAN et a-t-il participé, directement ou indirectement, au programme PRISM ?


w