Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks moeten onderhandelen » (Néerlandais → Français) :

Om efficiëntere, meer geïntegreerde en meer concurrerende markten voor roamingdiensten mogelijk te maken, moeten exploitanten, wanneer zij onderhandelen over toegang tot wholesaleroaming met als doel de levering van retailroamingdiensten, over het alternatief beschikken om overeenstemming te bereiken over innovatieve regelingen inzake wholesaleprijsstelling die niet rechtstreeks verband houden met daadwerkelijk gebruikte volumes, zoals vaste bedragen, ...[+++]

Afin de permettre le développement de marchés des services d’itinérance plus efficace, intégré et concurrentiel, les opérateurs, lorsqu’ils négocient un accès de gros aux services d’itinérance aux fins de la fourniture de services d’itinérance au détail, devraient pouvoir choisir de négocier des barèmes de prix de gros innovants qui ne soient pas directement liés aux volumes réellement consommés, comme des forfaits, des engagements préalables ou des contrats fondés sur la capacité, ou des barèmes de prix qui reflètent les variations de la demande au cours de l’année.


I. overwegende dat veel ondernemingen en met name multinationals de gewoonte hebben om hun wereldwijde belastingsituatie zodanig vorm te geven dat zij hun winsten kunnen verschuiven naar landen met lagere belastingtarieven, of preferentiële regelingen proberen te verkrijgen om minder belastingen te moeten betalen, of rechtstreeks met belastingdiensten onderhandelen om een preferentiële regeling te verkrijgen en zo hun belastingtarief te verlagen, en overwegende dat de overheidsinstanties en regeringen van heel wat lidstaten hier acti ...[+++]

I. considérant que de nombreuses entreprises, en particulier des multinationales, structurent couramment leur position fiscale mondiale de sorte que les profits soient redirigés vers les territoires à moindre imposition, ou cherchent à obtenir un traitement préférentiel réduisant les impôts dont elles sont redevables ou à négocier directement avec les autorités fiscales pour obtenir un traitement préférentiel et diminuer leur taux d'imposition, avec la connivence des autorités et gouvernements de nombreux États membres;


I. overwegende dat veel ondernemingen en met name multinationals de gewoonte hebben om hun wereldwijde belastingsituatie zodanig vorm te geven dat zij hun winsten kunnen verschuiven naar landen met lagere belastingtarieven, of preferentiële regelingen proberen te verkrijgen om minder belastingen te moeten betalen, of rechtstreeks met belastingdiensten onderhandelen om een preferentiële regeling te verkrijgen en zo hun belastingtarief te verlagen, en overwegende dat de overheidsinstanties en regeringen van heel wat lidstaten hier acti ...[+++]

I. considérant que de nombreuses entreprises, en particulier des multinationales, structurent couramment leur position fiscale mondiale de sorte que les profits soient redirigés vers les territoires à moindre imposition, ou cherchent à obtenir un traitement préférentiel réduisant les impôts dont elles sont redevables ou à négocier directement avec les autorités fiscales pour obtenir un traitement préférentiel et diminuer leur taux d'imposition, avec la connivence des autorités et gouvernements de nombreux États membres;


Ter beschikking gestelde werknemers moeten zich vooraf kunnen aanmelden zodat de sociale partners in het ontvangende land, waar de salarissen worden vastgesteld middels collectieve onderhandelingen, rechtstreeks kunnen onderhandelen met de onderneming in het woonland van de ter beschikking gestelde werknemers.

Les salariés détachés doivent pouvoir procéder à une déclaration préalable, afin de permettre aux partenaires sociaux dans les États d’accueil, où les salaires sont fixés par négociation collective, d’entrer en jeu pour négocier directement avec l’entreprise d’origine des travailleurs détachés.


Ter beschikking gestelde werknemers moeten zich vooraf kunnen aanmelden zodat de sociale partners in het ontvangende land, waar de salarissen worden vastgesteld middels collectieve onderhandelingen, rechtstreeks kunnen onderhandelen met de onderneming in het woonland van de ter beschikking gestelde werknemers.

Les salariés détachés doivent pouvoir procéder à une déclaration préalable, afin de permettre aux partenaires sociaux dans les États d’accueil, où les salaires sont fixés par négociation collective, d’entrer en jeu pour négocier directement avec l’entreprise d’origine des travailleurs détachés.


1. a) De bespreking van het Karolus-programma kwam voor op de Interministeriële conferentie openbaar ambt van 3 december 1992. b) Men besliste dat de coördinaten van de gemeenschappen en gewesten moesten worden bekendgemaakt en dat zij rechtstreeks moeten onderhandelen met het Belgisch coördinatiebureau namelijk de Algemene directie voor selectie en vorming (ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt).

1. a) La question du programme Karolus a été portée à l'ordre du jour de la Conférence interministérielle de la fonction publique le 3 décembre 1992. b) Il a été décidé que les correspondants des communautés et régions se feraient connaître et traiteraient directement avec le bureau de coordination pour la Belgique, à savoir la Direction générale de la sélection et la formation (ministère de l'Intérieur et la Fonction publique).


De lokale besturen (gemeenten, OCMW's, politiezones), die de effectieve werkgevers zijn, zouden via hun representatieve organisatie rechtstreeks moeten kunnen onderhandelen over de arbeids- en loonvoorwaarden van het lokale personeel.

Il conviendrait donc que les pouvoirs locaux (communes, CPAS, zones de police), qui sont les employeurs effectifs, puissent, par l'intermédiaire de leur organisation représentative, directement négocier les conditions de travail et les conditions salariales du personnel local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks moeten onderhandelen' ->

Date index: 2024-02-22
w