Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Houdende fiscale en andere bepalingen
Rechtstreekse dagvaarding
«

Traduction de «rechtstreekse dagvaarding hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Punt 3 van artikel 31, § 1, bepaalt dat de verzoeker zich « burgerlijke partij moet hebben gesteld of een rechtstreekse dagvaarding moet hebben uitgebracht of een procedure moet hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».

Le point 3 de l'article 31, § 1 prévoit que la victime « doit s'être constituée partie civile à raison des faits constitutifs de l'acte intentionnel de violence ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».


Punt 3 van artikel 31, § 1, bepaalt dat de verzoeker zich « burgerlijke partij moet hebben gesteld of een rechtstreekse dagvaarding moet hebben uitgebracht of een procedure moet hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».

Le point 3 de l'article 31, § 1 prévoit que la victime « doit s'être constituée partie civile à raison des faits constitutifs de l'acte intentionnel de violence ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».


Men zou ook kunnen voorhouden dat artikel 7 (art. 8 van de aangenomen tekst, m.b.t. de regeling van de procedure nadat het Tribunaal de voor hem hangende procedure heeft afgehandeld) hier ook een toepassing vindt : nochtans moet men oog hebben voor het feit dat de in casu bedoelde rechtstreekse dagvaarding wordt uitgebracht nadat een procedure aanhangig werd gemaakt voor het Tribunaal.

L'on pourrait aussi faire valoir que l'article 7 (art. 8 du texte adopté, relatif au règlement de la procédure après que le Tribunal a achevé la procédure en cours devant lui) est également applicable ici.


Men zou ook kunnen voorhouden dat artikel 7 (art. 8 van de aangenomen tekst, m.b.t. de regeling van de procedure nadat het Tribunaal de voor hem hangende procedure heeft afgehandeld) hier ook een toepassing vindt : nochtans moet men oog hebben voor het feit dat de in casu bedoelde rechtstreekse dagvaarding wordt uitgebracht nadat een procedure aanhangig werd gemaakt voor het Tribunaal.

L'on pourrait aussi faire valoir que l'article 7 (art. 8 du texte adopté, relatif au règlement de la procédure après que le Tribunal a achevé la procédure en cours devant lui) est également applicable ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de benadeelde personen verschillend zou behandelen naargelang zij rechtstreeks hebben gedagvaard voor het vonnisgerecht dan wel zich ertoe hebben beperkt zich burgerlijke partij te stellen, door middel van een tussenkomst, door hun eigen vordering te doen aansluiten bij de rechtstreekse ...[+++]

Il ressort de la motivation de la décision de renvoi et du libellé de la question préjudicielle que la Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de l'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la disposition en cause traite différemment les personnes préjudiciées selon qu'elles ont lancé une citation directe devant la juridiction de jugement ou se sont limitées à se constituer parties civiles, par voie d'intervention, en greffant leur propre action sur la citation directe lancée par une autre partie civile.


« [.] of een rechtstreekse dagvaarding hebben uitgebracht of een procedure hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».

« [.] ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twee artikelen klaarblijkelijk in samenhang moeten worden gelezen ...[+++]

« Eu égard aux articles 10 et 11 de la Constitution, les termes de l'article 34 de la loi du 1 août 1985 [portant des mesures fiscales et autres] ne sont-ils pas en contradiction avec ceux de l'article 31 (qui dispose que la victime peut introduire la requête soit après s'être constituée partie civile, soit après avoir donné citation directe, soit après avoir introduit une procédure devant le Tribunal Civil), puisqu'il n'est plus fait référence à la procédure civile dans l'article 34 alors que les deux articles doivent manifestement se lire conjointement ?


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twee artikelen klaarblijkelijk in samenhang moeten worden gelezen ...[+++]

« Eu égard aux articles 10 et 11 de la Constitution, les termes de l'article 34 de la loi du 1 août 1985 [portant des mesures fiscales et autres] ne sont-ils pas en contradiction avec ceux de l'article 31 (qui dispose que la victime peut introduire la requête soit après s'être constituée partie civile, soit après avoir donné citation directe, soit après avoir introduit une procédure devant le tribunal civil), puisqu'il n'est plus fait référence à la procédure civile dans l'article 34 alors que les deux articles doivent manifestement se lire conjointement ?


« of een rechtstreekse dagvaarding hebben uitgebracht of een procedure hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank »;

« ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil »;


Artikel 162, tweede lid van het Wetboek van Strafvordering is van toepassing op alle burgerlijke partijen die in het ongelijk worden gesteld, wanneer zij het initiatief tot de rechtstreekse dagvaarding hebben genomen of wanneer een onderzoek is geopend ten gevolge van hun optreden als burgerlijke partij.

L'article 162, alinéa 2 du Code d'instruction criminelle s'applique à toutes les parties civiles qui succombent, notamment en cas de citation directe introduite par la victime ou en cas d'instruction ouverte à la suite d'une constitution de partie civile.




D'autres ont cherché : rechtstreekse dagvaarding     rechtstreekse dagvaarding hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreekse dagvaarding hebben' ->

Date index: 2022-06-27
w