Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Directe inwerkingtreding
Directe kosten
In onderaanneming
Intermediaire onderaannemer
Onderaannemer
Onderaanneming
Ondergeschikte onderaannemer
Onmiddellijke werking
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rechtstreekse kosten
Rechtstreekse lasten
Rechtstreekse lijn
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking
Systeem van rechtstreekse betalingen
Toelevering
Tweederangs onderaannemer

Vertaling van "rechtstreekse onderaannemer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ondergeschikte onderaannemer | tweederangs onderaannemer

sous-traitant secondaire


rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

paiements directs UE [4.7] [ paiements directs aux agriculteurs | système des paiements directs ]






intermediaire onderaannemer

sous-traitant intermédiaire


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


directe kosten | rechtstreekse kosten | rechtstreekse lasten

charges directes | coûts directs | dépenses directes | frais directs | FD [Abbr.]


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intussen heeft Electrabel het FANC geïnformeerd dat het betrokken bedrijf niet tot zijn rechtstreekse leveranciers behoort en dat het contact opgenomen heeft met al zijn onderaannemers om te controleren of zij ooit beroep gedaan hebben op de Franse producent.

Electrabel a informé l'AFCN que l'entreprise française ne fait pas partie de ses fournisseurs directs et que contact a été pris avec tous ses sous-traitants afin de contrôler s'ils ont déjà fait appel à cette entreprise.


Indien een kandidaat een beroep wenst te doen op rechtstreekse of onrechtstreekse onderaannemers om essentiële onderdelen - waarmee bedoeld wordt sortering, transport en bezorging - van de Concessie uit te voeren, dan dient hij te beschikken over een beslissing van de Administratieve Commissie ter regeling van de Arbeidsrelatie (Titel XIII van de programmawet (I) van 27 december 2006, zoals gewijzigd bij de wet van 25 augustus 2012) waaruit blijkt dat de juridische kwalificatie van hun arbeidsrelatie overeenstemt met de kwalificatie van de arbeidsrelatie zoals beslist door deze Commissie.

Si un candidat veut, directement ou indirectement, faire appel à un sous-entrepreneur afin d'exécuter des parties essentielles de la concession, comme le tri, le transport et la distribution, il doit disposer d'une décision de la Commission administrative de règlement de la relation de travail (Titre XIII de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, tel que modifié par la loi du 25 août 2012) de laquelle il s'avère que la qualification juridique de leur relation de travail concorde avec la qualification de la relation de travail comme ça a été décidé par cette Commission.


De onderaannemer heeft recht op de rechtstreekse betaling door de bouwheer ­ voor zover die nog schuldenaar is van de hoofdaannemer ­ van de niet-betwiste bedragen van een vervallen factuur, die niet betaald zouden zijn binnen 10 dagen na de ingebrekestelling die de onderaannemer aan de hoofdaannemer stuurt, met kopie aan de bouwheer.

Le sous-traitant a droit au paiement direct par le maître de l'ouvrage ­ pour autant que celui-ci soit encore débiteur de l'entrepreneur principal ­ des montants non contestés d'une facture échue qui n'auraient pas été payés dans les dix jours de la mise en demeure adressée par le sous-traitant à l'entrepreneur principal, avec copie au maître de l'ouvrage.


De bouwheer heeft op zijn beurt 10 dagen tijd om aan de onderaannemer te bewijzen dat hij, ofwel de (hoofd)aannemer heeft betaald, ofwel de betreffende bedragen binnen een dienstige termijn heeft betwist (binnen de maximumtermijn van 30 dagen waarvan sprake is in artikel 1798ter), ofwel een gerechtvaardigd motief van verzet tegen hun betaling heeft laten gelden vóór de uitoefening van het recht op rechtstreekse betaling door de onderaannemer.

Le maître de l'ouvrage dispose, à son tour, de dix jours pour prouver au sous-traitant ou bien qu'il a payé l'entrepreneur (principal), ou bien qu'il a contesté les montants en question en temps utile (dans le délai maximal de trente jours visé à l'article 1798ter), ou bien qu'il a fait valoir un motif légitime d'opposition à leur paiement avant l'exercice du droit au paiement direct par le sous-traitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging verhindert dat er enige uitwerking gegeven wordt aan een overdracht of inpandgeving door de hoofdaannemer van zijn schuldvordering, zelfs indien de overdracht de uitoefening door de onderaannemer van het in artikel 1798bis vastgestelde recht op rechtstreekse betaling voorafgaat, zodra de onderaannemer dit recht heeft uitgeoefend en zolang hij niet volledig betaald is.

La modification proposée vise à empêcher que l'on confère un quelconque effet à une cession ou à une mise en gage, par l'adjudicataire principal, de sa créance, même si cette cession précède l'exercice, par le sous-traitant, du droit à un paiement immédiat prévu à l'article 1798bis, dès que le sous-traitant a exercé ce droit et tant qu'il n'a pas été payé intégralement.


De onderaannemer heeft recht op de rechtstreekse betaling door de bouwheer ­ voor zover die nog schuldenaar is van de hoofdaannemer ­ van de niet-betwiste bedragen van een vervallen factuur, die niet betaald zouden zijn binnen 10 dagen na de ingebrekestelling die de onderaannemer aan de hoofdaannemer stuurt, met kopie aan de bouwheer.

Le sous-traitant a droit au paiement direct par le maître de l'ouvrage ­ pour autant que celui-ci soit encore débiteur de l'entrepreneur principal ­ des montants non contestés d'une facture échue qui n'auraient pas été payés dans les dix jours de la mise en demeure adressée par le sous-traitant à l'entrepreneur principal, avec copie au maître de l'ouvrage.


De bouwheer heeft op zijn beurt 10 dagen tijd om aan de onderaannemer te bewijzen dat hij, ofwel de (hoofd)aannemer heeft betaald, ofwel de betreffende bedragen binnen een dienstige termijn heeft betwist (binnen de maximumtermijn van 30 dagen waarvan sprake is in artikel 1798ter), ofwel een gerechtvaardigd motief van verzet tegen hun betaling heeft laten gelden vóór de uitoefening van het recht op rechtstreekse betaling door de onderaannemer.

Le maître de l'ouvrage dispose, à son tour, de dix jours pour prouver au sous-traitant ou bien qu'il a payé l'entrepreneur (principal), ou bien qu'il a contesté les montants en question en temps utile (dans le délai maximal de trente jours visé à l'article 1798ter), ou bien qu'il a fait valoir un motif légitime d'opposition à leur paiement avant l'exercice du droit au paiement direct par le sous-traitant.


2. Wanneer de werkgever een onderaannemer is, zorgen de lidstaten ervoor dat de hoofdaannemer en iedere intermediaire aannemer, indien zij op de hoogte waren dat de tewerkstellende onderaannemer illegaal verblijvende onderdanen van een derde land in dienst had, aansprakelijk kunnen worden gehouden voor de in lid 1 bedoelde betalingen, naast of in plaats van de tewerkstellende onderaannemer of de aannemer van wie de werkgever een rechtstreekse onderaannemer is.

2. Lorsque l’employeur est un sous-traitant, les États membres veillent à ce que l’entrepreneur principal et tout sous-traitant intermédiaire, s’ils savaient que le sous-traitant employait des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, puissent être tenus d’effectuer les paiements visés au paragraphe 1, solidairement avec le sous-traitant qui est l’employeur ou l’entrepreneur dont l’employeur est un sous-traitant direct ou en lieu et place de ceux-ci.


Aangezien in bepaalde getroffen sectoren onderaanneming gebruikelijk is, moet ervoor worden gezorgd dat ten minste de aannemer van wie de werkgever een rechtstreekse onderaannemer is, aansprakelijk kan worden gehouden voor de betaling van financiële sancties naast of in plaats van de werkgever.

Compte tenu du recours fréquent à la sous-traitance dans certains des secteurs affectés, il est nécessaire de veiller à ce que, à tout le moins, le contractant dont l’employeur est un sous-traitant direct puisse être redevable des sanctions financières infligées à l’employeur, en ses lieu et place ou solidairement avec lui.


1. Wanneer de werkgever een onderaannemer is en onverminderd de bepalingen van intern recht betreffende het recht op bijdrage of verhaal of de bepalingen van nationaal recht op het gebied van sociale zekerheid, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de aannemer van wie de werkgever een rechtstreekse onderaannemer is, naast of in plaats van de werkgever tot betaling kan worden gehouden van:

1. Lorsque l’employeur est un sous-traitant, et sans préjudice des dispositions de droit national relatives aux droits de contribution ou de recours ou des dispositions de droit national en matière de sécurité sociale, les États membres veillent à ce que l’entrepreneur dont l’employeur est un sous-traitant direct puisse, solidairement avec l’employeur ou en lieu et place de ce dernier, être redevable:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreekse onderaannemer' ->

Date index: 2023-08-12
w