Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreekse uitwerking heeft » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaarste crisis in zijn geschiedenis in vredestijd doormaakt, met grotere afhankel ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix, génératrice d' ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaarste crisis in zijn geschiedenis in vredestijd doormaakt, met grotere afhankel ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix, génératrice d' ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaarste crisis in zijn geschiedenis in vredestijd doormaakt, met grotere afhankeli ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix, génératrice d'u ...[+++]


De ambtsverandering in vast verband heeft uitwerking met ingang van de daarop volgende 1 oktober, behoudens overeenkomst tussen de partijen over een rechtstreekse uitwerking".

Le changement de fonction à titre définitif produit ses effets le 1 octobre suivant, sauf accord entre les parties pour une prise d'effet immédiat.


Die verrekening wordt in principe slechts verleend voor een periode van 10 jaar vanaf het moment dat de Overeenkomst uitwerking heeft, en uitsluitend voor inkomsten die zijn verkregen uit rechtstreekse investeringen.

Cette imputation n'est accordée en principe que pour une période de 10 ans à partir de la prise d'effet de la Convention et uniquement pour des revenus provenant d'investissements directs.


Door aan het beginsel van de rechtstreekse uitwerking nog meer inhoud te geven, heeft de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie een significante toename van de omvang van de rechten mogelijk gemaakt ( ).

La jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes a permis d'accroître significativement l'étendue des droits en développant le principe de l'effet direct ( ).


F. overwegende dat het gebruik van maïs en andere gewassen voor de productie van biobrandstoffen een rechtstreekse uitwerking op de voedselprijzen heeft,

F. considérant que la conversion du maïs et d'autres récoltes à la production de biocarburants a un effet direct sur le prix des denrées alimentaires,


- verdere uitwerking van deze gedragscodes door middel van de opneming van explicietere bepalingen inzake onverenigbaarheid die moeten worden toegepast wanneer een Commissaris rechtstreekse belangen heeft bij besluiten inzake aanwerving, administratie of begrotingsuitvoering die rechtstreeks onder zijn bevoegdheid of onder die van zijn diensten ressorteren;

- à compléter les codes, en prévoyant des dispositions plus précises sur l'incompatibilité qui devrait frapper un commissaire lorsqu'il a un intérêt personnel direct pour un acte de recrutement, d'administration ou d'exécution budgétaire qui relève de sa compétence directe ou de celle de ses services;


- Het Europees kaderbesluit over de strijd tegen het terrorisme heeft geen rechtstreekse uitwerking voor ons land en er blijft bij de omzetting ervan in Belgisch recht weinig ruimte over voor wetgevend werk.

- La décision-cadre européenne en matière de lutte contre le terrorisme n'a aucun effet direct sur notre pays et sa transposition en droit belge laisse peu de place au travail législatif.


De richtlijn heeft een rechtstreekse uitwerking voor de onderdanen van derde landen die al vijf jaar legaal in ons land verblijven.

Cette directive a, je pense, des effets directs sur les ressortissants des pays tiers résidant légalement dans notre pays depuis cinq ans.


w