D. overwegende dat 90% van de ondernemingen in Europa zeer kleine ondernemingen zijn, die als kenmerk hebben dat ze een rechtstreekse vertrouwensrelatie aangaan met de consument en in het algemeen erg lokaal zijn, en dat rekening moet worden gehouden met deze specifieke kenmerken in de context van de herziening van het consumentenacquis,
D. considérant que 90 % des entreprises en Europe sont des très petites entreprises qui établissent, de par leur nature, une relation directe et de confiance avec le consommateur, généralement dans une dimension forte de proximité, et qu'il convient de tenir compte de ces spécificités dans le cadre de la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs,