Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen
Lonen en salarissen

Vertaling van "rechtstreekse voordelen opleveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen | lonen en salarissen

rémunérations du personnel


bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen-bestuurders en zaakvoerders

rémunération du travail de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit onderzoek[16] is gebleken dat de toepassing van deze maatregelen in de beugvisserij voordelen kan opleveren doordat de directe kosten verminderen. Er gaat immers minder aas aan de zeevogels verloren, de zeevogels gaan minder met vis aan de haal en brengen dus minder schade aan de vangst aan, en zij veroorzaken minder rechtstreekse schade aan het vistuig.

Des recherches[16] ont montré que des bénéfices supplémentaires peuvent être obtenus en recourant à ces mesures dans les pêcheries palangrières, sous la forme d'une réduction des coûts directs liée à une diminution de la consommation des appâts par les oiseaux de mer, des dommages occasionnés par les oiseaux marins aux poissons capturés et de la déprédation directe des engins par ces mêmes oiseaux.


44. verzoekt de Commissie en de EU-delegaties zich in te zetten voor omvangrijkere, nieuwe en aanvullende financiering voor met name aanpassingsmaatregelen die rechtstreekse voordelen opleveren voor vrouwen, aangezien zij vaak onevenredig kwetsbaar zijn voor de gevolgen van klimaatverandering; pleit ervoor dat dergelijke financiering voor aanpassingsdoeleinden uitsluitend in de vorm van donaties wordt toegekend;

44. invite la Commission et les délégations de l'Union européenne à encourager de nouveaux financements réévalués à la hausse et des financements supplémentaires, en particulier en ce qui concerne les actions d'adaptation qui bénéficieraient directement aux femmes, souvent vulnérables d'une façon disproportionnée aux conséquences du changement climatique; appelle à faire en sorte que ces financements pour l'adaptation prennent uniquement la forme de subventions;


Verwacht wordt dat de opbouw en stationering van de Europese satellietnavigatiesystemen ook rechtstreekse voordelen zullen opleveren voor honderden bedrijven overal in de EU, waaronder een groeiend aantal kmo's, en voor duizenden banen voor hoogopgeleide werknemers zullen zorgen.

Il y a également lieu de préciser que la construction et le déploiement des systèmes européens de radionavigation par satellite devraient générer des bénéfices directs pour des centaines d'entreprises à travers l'Union européenne, et notamment pour un nombre grandissant de PME, et créer des centaines d'emplois très qualifiés.


27. onderstreept dat een hoge mate van milieubescherming een van de fundamentele doelstellingen van de Europese Unie is en dat deze rechtstreekse voordelen voor de burgers zou opleveren, zoals betere leefomstandigheden door een betere luchtkwaliteit, minder lawaai en minder gezondheidsproblemen;

27. souligne qu’un niveau élevé de protection de l’environnement constitue l’un des objectifs fondamentaux de l’Union européenne et bénéficierait directement aux citoyens, par exemple par de meilleures conditions de vie grâce à une qualité de l’air accrue et une réduction du bruit et des problèmes de santé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pakketproducten voor retailbeleggingen kunnen ook bepaalde voordelen opleveren. Zo kunnen kleine beleggers hun risico's spreiden of op een bepaald risico/rendement mikken. Ook wordt toegang verkregen tot professionele beleggingsexpertise die bij rechtstreekse beleggingen niet dan wel tegen hoge kosten kan worden verkregen.

L’élaboration de produits d’investissement sous la forme de solutions toutes prêtes peut aussi apporter des avantages particuliers, par exemple en offrant des opportunités de diversification de l’investissement ou en permettant de cibler un type de risque et de rémunération particulier, ou encore en donnant accès à l’expertise de professionnels de l’investissement, alors que des investissements directs équivalents seraient coûteux ou difficiles à mettre en œuvre.


19. stemt in met de analyse van de Commissie dat een betere uitvoering en handhaving van de bestaande afvalwetgeving van essentieel belang is, wil men een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa bevorderen, en verzoekt de Commissie derhalve om uiterlijk eind 2011 een voorstel in te dienen voor de oprichting van een Europees afvalagentschap in combinatie met een specifiek Europees orgaan voor het uitvoeren van rechtstreekse milieu-inspecties, aangezien een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving naast voordelen voor het milieu en ...[+++]

19. approuve l'analyse de la Commission selon laquelle il est essentiel d'améliorer la mise en œuvre et l'application de la législation existante dans le domaine des déchets pour promouvoir une Europe plus efficace dans l'utilisation des ressources et appelle dès lors la Commission à proposer, avant la fin 2011, la création d'une agence européenne chargée de la mise en œuvre de cette législation et d'un organisme européen spécifiquement chargé de mener des inspections environnementales directes, étant donné qu'une meilleure mise en œuvre de la législation en vigueur permettrait, outre les avantages pour la santé humaine et l'environnemen ...[+++]


B. gelet op de voordelen die wereldwijde, rechtstreekse en ongehinderde deelname aan internationale gezondheidssamenwerkingsforums en programma's kan opleveren, vooral nu het potentieel voor grensoverschrijdende verspreiding van allerlei besmettelijke ziektes alleen nog maar groter is geworden (HIV, tuberculose, malaria en meer onlangs SARS),

B. considérant les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose, la malaria et, plus récemment, le SRAS,


11. Door de confrontatie met nieuwe uitdagingen (de globalisering, de interne markt) beseft het bedrijfsleven steeds meer dat sociale verantwoordelijkheid rechtstreekse economische voordelen kan opleveren.

11. Étant elles-mêmes confrontées, dans le cadre de la mondialisation et, notamment, du marché intérieur, aux défis posés par un environnement en mutation, les entreprises sont de plus en plus conscientes que la responsabilité sociale peut revêtir une valeur économique directe.


11. Door de confrontatie met nieuwe uitdagingen (de globalisering, de interne markt) beseft het bedrijfsleven steeds meer dat sociale verantwoordelijkheid rechtstreekse economische voordelen kan opleveren.

11. Étant elles-mêmes confrontées, dans le cadre de la mondialisation et, notamment, du marché intérieur, aux défis posés par un environnement en mutation, les entreprises sont de plus en plus conscientes que la responsabilité sociale peut revêtir une valeur économique directe.


4. Het invoeren van een verplichte bijkomende dienstverlening - zijnde de coördinatie - kan onmogelijk rechtstreekse financiële voordelen voor de particuliere opdrachtgevers bij het bouwen van gezinswoningen opleveren.

4. Il est impossible que l'introduction d'une prestation de service complémentaire obligatoire - qui est la coordination - livre des avantages financiers immédiats aux maîtres d'ouvrage particuliers lors de la construction d'habitations familiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreekse voordelen opleveren' ->

Date index: 2022-02-07
w