Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvordering doet blijken » (Néerlandais → Français) :

2. a) Ondanks het feit dat het stricto sensu niet een geval betreft dat past onder de gevallen van uw vraag, lijkt het nuttig om op te merken dat in een arrest van 20 juni 2014, F. 12.0134.F, niet gepubliceerd op de website van het Hof van Cassatie maar opgenomen op Fisconetplus, het Hof van Cassatie bevestigt dat de administratie die zich beroept op de verjaringstermijn van zeven jaar, betreffende belastbare handelingen of illegale belastingaftrekken welke de rechtsvordering doet blijken, kan overgaan tot bijkomende onderzoeken buiten de gewone verjaringstermijn van drie jaar om.

2. a) Encore qu'il ne s'agisse pas stricto sensu d'un cas qui entre dans les prévisions de votre question, il apparaît utile de relever que dans un arrêt du 20 juin 2014, F.12.0134.F non publié sur le site de la Cour de cassation mais repris sur Fisconetplus, la Cour de cassation confirme que l'administration qui se prévaut du délai de prescription de sept ans, s'agissant d'opérations imposables ou de déductions de la taxe illégales que l'action judiciaire fait apparaître, peut procéder à des investigations complémentaires au-delà du délai de prescription ordinaire de trois ans.


De eerste verzoekende partij doet blijken van het vereiste belang voor wat de bestreden artikelen XVII. 36, 1°, en XVII. 37, betreft, in zoverre die bepalingen de door haar aangevoerde wetgeving betreffende met name de jaarrekening zouden uitsluiten van het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel, alsook voor wat artikel 4 van de bestreden wet betreft, in zoverre het de aanwending van de voormelde rechtsvordering beperkt tot het geval waarin de gemeenschappelijke oorzaa ...[+++]

La première partie requérante justifie de l'intérêt requis pour ce qui concerne les articles XVII. 36, 1°, et XVII. 37, attaqués, dans la mesure où ces dispositions excluraient la législation qu'elle invoque, concernant notamment les comptes annuels, du champ d'application de l'action en réparation collective, et pour ce qui concerne l'article 4 de la loi attaquée, dans la mesure où celui-ci limite le recours à l'action précitée aux cas dans lesquels la cause commune du dommage collectif s'est produite après l'entrée en vigueur de la loi attaquée.


Krachtens artikel 18, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is een rechtsvordering enkel ontvankelijk indien de eiser doet blijken van een reeds verkregen en dadelijk belang.

En vertu de l'article 18, alinéa 1 , du Code judiciaire, une action n'est recevable que si le demandeur justifie d'un intérêt né et actuel.


Krachtens artikel 18, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is een rechtsvordering enkel ontvankelijk indien de eiser doet blijken van een reeds verkregen en dadelijk belang.

En vertu de l'article 18, alinéa 1 , du Code judiciaire, une action n'est recevable que si le demandeur justifie d'un intérêt né et actuel.


Krachtens artikel 18, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is een rechtsvordering enkel ontvankelijk indien de eiser doet blijken van een reeds verkregen en dadelijk belang.

En vertu de l'article 18, alinéa 1 , du Code judiciaire, une action n'est recevable que si le demandeur justifie d'un intérêt né et actuel.


Krachtens artikel 18, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is een rechtsvordering enkel ontvankelijk indien de eiser doet blijken van een reeds verkregen en dadelijk belang.

En vertu de l'article 18, alinéa 1, du Code judiciaire, une action n'est recevable que si le demandeur justifie d'un intérêt né et actuel.


Als vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen die in de Raad voor het Verbruik is vertegenwoordigd, doet de tweede verzoekende partij blijken van het belang om in rechte te treden tegen bepalingen die aan de Brusselse rechtscolleges de exclusieve bevoegdheid toevertrouwen om uitspraak te doen over de rechtsvordering tot collectief herstel.

En qualité d'association de défense des intérêts des consommateurs, qui siège au Conseil de la consommation, la seconde partie requérante justifie de l'intérêt à agir contre des dispositions qui confient aux juridictions bruxelloises la compétence exclusive pour statuer sur l'action en réparation collective.


Art. 18. Al wie doet blijken van een belang kan bij het bevoegde rechtscollege een rechtsvordering instellen teneinde de bepalingen van dit decreet te laten toepassen.

Art. 18. Toute personne ayant un intérêt à la cause peut intenter une action devant la juridiction compétente afin d'assurer que les dispositions du présent décret seront respectées.


Art. 14. Al wie doet blijken van een belang kan bij het bevoegde rechtscollege een rechtsvordering instellen teneinde de bepalingen van dit decreet te doen toepassen.

Art. 14. Toute personne faisant preuve d'un intérêt peut intenter une action auprès de la juridiction compétente afin de faire appliquer les dispositions du présent décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvordering doet blijken' ->

Date index: 2024-12-01
w