Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvormen » (Néerlandais → Français) :

Waar de bepaling in artikel 2, § 1, 13°, b), tweede lid, WIB 92, die van kracht was voor de inwerkingtreding van de voormelde programmawet, expliciet de bevoegdheid van de Koning beperkte tot het opnemen van de "voor welbepaalde landen of rechtsgebieden beoogde rechtsvormen", is na de inwerkingtreding van de programmawet de rechtsgrond voor dit koninklijk besluit ruimer geformuleerd, waardoor aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om de beoogde gevallen ruimer te omschrijven, waardoor deze zich niet hoeft te beperken tot een opsomming van landen en rechtsvormen.

Lorsque la disposition de l'article 2, § 1 , 13°, b), alinéa 2, CIR 92, était d'application avant l'entrée en vigueur de la loi-programme précitée, la compétence du Roi était explicitement limitée à l'inclusion des "formes juridiques visées pour des pays ou des juridictions déterminés" alors qu'après l'entrée en vigueur de la loi-programme, la base juridique de cet arrêté royal a été reformulée en termes plus larges, accordant la compétence au Roi de définir plus largement les cas visés, de sorte qu'il ne faille pas se limiter à une liste de pays et de formes juridiques.


De Koning bepaalt, met betrekking tot de in het eerste lid bedoelde rechtsvormen, die niet gevestigd zijn in een Staat of rechtsgebied dat behoort tot de Europese Economische Ruimte, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op niet beperkende wijze, de voor welbepaalde Staten of rechtsgebieden beoogde rechtsvormen die vermoed worden te voldoen aan de omschrijving in het eerste lid.

En ce qui concerne les formes juridiques visées à l'alinéa 1 , qui ne sont pas établies dans un Etat ou une juridiction qui fait partie de l'Espace économique européen, le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres, d'une manière non limitative, les formes juridiques visées pour des Etats ou des juridictions déterminés qui sont présumées répondre à la définition de l'alinéa 1 .


Zij zal wetgevende maatregelen voorstellen voor het aanpakken van regelgevingsbelemmeringen, zoals uiteenlopende rechtsvormen, aandeelhoudersvereisten en multidisciplinaire beperkingen met betrekking tot belangrijke zakelijke diensten en, indien van toepassing, organisatorische eisen voor bouwondernemingen.

Elle proposera une action législative sur des obstacles réglementaires tels que la diversité des formes juridiques, les exigences en matière de détention du capital et les mesures restreignant l’exercice d’activités multidisciplinaires dans les services aux entreprises les plus importants et, si nécessaire, sur les prescriptions concernant l’organisation des entreprises de construction.


De lidstaten hadden de mogelijkheid moederondernemingen vrijstelling te verlenen van de verplichting een geconsolideerde jaarrekening op te stellen in gevallen waarin de moederonderneming niet een van de in bijlage I of bijlage II genoemde rechtsvormen had. Op grond van deze richtlijn zijn alleen moederondernemingen die een van de bijlage I of, in bepaalde omstandigheden, in bijlage II genoemde rechtsvormen hebben, gehouden geconsolideerde financiële overzichten op te stellen, maar deze richtlijn weerhoudt de lidstaten er niet van om het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te breiden om ook andere situaties daaronder te brengen.

Les États membres avaient la possibilité de prévoir pour les entreprises mères une exemption de l'obligation d'établir des comptes consolidés lorsque l'entreprise mère n'était pas organisée dans une des formes d'entreprises énumérées à l'annexe I ou à l'annexe II. La présente directive impose uniquement aux entreprises mères organisées selon l'une des formes énumérées à l'annexe I ou, dans certaines circonstances, à l'annexe II l'obligation d'établir des états financiers consolidés, mais n'interdit pas aux États membres d'étendre le champ d'application de la présente directive pour couvrir également d'autres situations.


10. ACHT een verdere bezinning op de reële noodzaak van de invoering op EU-niveau van nieuwe rechtsvormen voor vennootschappen - naast de instrumenten die nu al worden besproken in het Europees Parlement en in de Raad - geboden".

10. JUGE qu'il convient de poursuivre la réflexion sur la nécessité réelle d'introduire de nouvelles formes juridiques de sociétés au niveau de l'UE, en plus des instruments déjà à l'examen au Parlement et au Conseil".


de ondersteuning op korte termijn van het huidige proces voor de invoering van verschillende Europese rechtsvormen (Europese coöperatie, Europese vereniging, Europese onderlinge maatschappij);

soutien à court terme au processus engagé pour introduire plusieurs nouvelles formes juridiques européennes (coopérative européenne, association européenne, société mutuelle européenne), et réflexion à plus long terme sur l'élaboration éventuelle d'un statut de la fondation européenne;


Overwegende dat, rekening houdend met de verschillende rechtsvormen waaronder of waardoor een thuiszorgvoorziening luidens artikel 24, § 1, van het decreet van 14 juli 1998 kan worden opgericht om voor erkenning in aanmerking te komen, het in de lijn van die bepaling ligt dat een thuiszorgvoorziening ook kan worden opgericht als of door een openbare instelling; dat het past die rechtsvorm vanaf 1 januari 2001 mee in aanmerking te nemen voor het verlenen van een erkenning aan thuiszorgvoorzieningen; dat om dit doel te bereiken en ter wille van de rechtszekerheid dan ook onverwijld de rechtsvormen, vermeld in voornoemd artikel 24, § 1, m ...[+++]

Considérant que, compte tenu des diverses formes juridiques sous lesquelles ou par lesquelles une structure de soins à domicile peut être créée aux fins d'agrément, en vertu de l'article 24, § 1 du décret du 14 juillet 1998, cette disposition permet également son agrément comme ou par un organisme public; qu'il convient de prendre en compte cette forme juridique à partir du 1 janvier 2001 pour l'octroi d'un agrément aux structures de soins à domicile; qu'à cette fin et dans l'intérêt de la sécurité juridique, les formes juridiques, énumérées à l'article 24, § 1, doivent être complétées sans délai par celle d'organisme public;


Overwegende dat in de Lid-Staten verzekeringsondernemingen met verschillende rechtsvormen onderling concurreren; dat de ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf uitoefenen zich gewoonlijk ook bezighouden met herverzekering en aldus tot gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen in een concurrentieverhouding staan; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar een toepassingsgebied vast te stellen dat overeenstemt met dat van Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bet ...[+++]

considérant que, dans les États membres, les formes juridiques des entreprises d'assurance qui se font concurrence sont multiples; que les entreprises pratiquant l'assurance directe pratiquent généralement aussi la réassurance et qu'elles sont donc en concurrence avec les entreprises de réassurance spécialisées; qu'il convient dès lors de ne pas limiter la coordination aux formes juridiques visées par la directive 78/660/CEE, mais de choisir un champ d'application qui corresponde à celui de la directive 73/239/CEE du Conseil, du 24 juillet 1973, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives conce ...[+++]


Deze initiatieven zouden bovendien het voordeel hebben dat ondernemers werkelijk vrij zijn te kiezen uit de voor hun bedrijvigheid beschikbare rechtsvormen, daar de invloed van de belastingen op hun keuze wordt verminderd.

De telles initiatives auraient en outre le mérite d'offrir aux entrepreneurs une véritable liberté de choix entre les formes juridiques à leur disposition pour l'exercice de leur activité, l'influence du facteur fiscal au moment du choix étant atténuée.


hoewel de lijst van rechtsvormen van ondernemingen in de richtlijnen "fusies" en "moedermaatschappijen en dochterondernemingen" moet worden geactualiseerd, zou het beter zijn wanneer, wat de richtlijn "interest en royalty's" betreft, in een eerste fase aan de ondernemingen van die lijst wordt vastgehouden.

bien que la liste des formes de sociétés figurant dans les directives « fusions » et « mères-filiales » doive faire l'objet d'une actualisation, il est préférable, dans un premier temps de s'en tenir, pour la directive « intérêts et redevances », aux sociétés figurant sur cette liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvormen' ->

Date index: 2021-03-24
w