Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalig
Eenmalige aankondiging
Eenmalige episoden van
Eenmalige transactie
Eenmalige vergoeding
Eenmalige verpakking
Eenmalige verrichting
Neventerm
Niet herbruikbare verpakking
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege toebehoren
Van rechtswege toekomen
Van rechtswege worden overgedragen
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Traduction de «rechtswege eenmalig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique


van rechtswege toebehoren | van rechtswege toekomen

appartenir de droit


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episo ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]








Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met behoud van de toepassing van paragraaf 2/1 wordt de beslissingstermijn van rechtswege eenmalig met zestig dagen verlengd in de volgende gevallen : 1° als met toepassing van artikel 64, derde lid, een openbaar onderzoek georganiseerd wordt; 2° als toepassing wordt gemaakt van de administratieve lus, vermeld in artikel 13; 3° als de vergunningsaanvraag wegenwerken omvat waarover de gemeenteraad beslissingsbevoegdheid heeft en de gemeenteraad in de loop van de beroepsprocedure samengeroepen wordt met toepassing van artikel 65.

Sans préjudice de l'application du paragraphe 2/1, le délai de décision est prolongé de plein droit une seule fois de soixante jours dans les cas suivants : 1° Lorsqu'en application de l'article 64, alinéa trois, une enquête publique est organisée; 2° lorsqu'il est fait application de la boucle administrative, visée à l'article 13; 3° lorsque la demande d'autorisation comporte des travaux de voirie pour lesquels le conseil communal dispose d'un pouvoir décisionnel et si, en application de l'article 65, le conseil communal est convoqué au cours de la procédure d'appel.


De termijnen, vermeld in paragraaf 1, worden van rechtswege eenmalig met zestig dagen verlengd in het geval toepassing wordt gemaakt van de administratieve lus, vermeld in artikel 13.

Les délais, visés au paragraphe 1 , sont prolongés de plein droit une seule fois de soixante jours dans le cas où il est fait application de la boucle administrative, visée à l'article 13.


De termijnen, vermeld in paragraaf 1, worden van rechtswege eenmalig met dertig dagen verlengd in een van de volgende gevallen:

Les délais, visés au paragraphe 1 , sont prolongés de droit une seule fois de trente jours dans les cas suivants :


De termijnen, vermeld in paragraaf 1, worden van rechtswege eenmalig met zestig dagen verlengd in de volgende gevallen:

Les délais, visés au paragraphe 1 , sont prolongés de droit une seule fois de soixante jours dans les cas suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gehele vermogen, met inbegrip van alle rechten en plichten, openstaande vastleggingen en vorderingen, activa en passiva, van het ontbonden Financieringsfonds voor schuldafbouw en eenmalige uitgaven wordt van rechtswege overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap op 31 december 2015.

Le patrimoine entier, y compris tous les droits et obligations, engagements et créances non réglés, actifs et passifs, du Fonds de financement pour le Désendettement et les Dépenses d'investissement uniques dissous est transféré de plein droit à la Communauté flamande le 31 décembre 2015.


De investeringswaarborg vervalt van rechtswege als: 1° de aanvrager niet voldoet aan de bepalingen van artikel 11, eerste en tweede lid, van dit besluit; 2° de aanvrager een eenmalige subsidiebetaling heeft verkregen en niet voldaan heeft aan de verplichte aflossing van leningen, vermeld in artikel 8 van dit besluit.

La garantie d'investissement échoit de plein droit si : 1° le demandeur ne répond pas aux dispositions de l'article 11, alinéas premier et deux, du présent arrêté ; 2° le demandeur a obtenu un paiement unique de la subvention et n'a pas rempli l'amortissement obligatoire de prêts, visé à l'article 8 du présent arrêté.


Ongeacht andersluidende overeenkomsten tussen partijen, zal, bij gebreke aan algemeen geldende standaardvoorwaarden en -minimumvergoedingen, elke overdracht van rechten van rechtswege herleid worden, in omvang, reikwijdte en duur, tot het éénmalig gebruik door de verkrijger van de rechten noodzakelijk voor zijn hoofdexploitatie of tot één andere exploitatie overeen te komen tussen partijen;

Nonobstant tout accord contraire entre les parties, tout transfert de droit sera ramené de plein droit, à défaut de conditions et de rémunérations minimales types d'application générale, en volume, en étendue et en durée, à l'usage unique, par l'acquéreur des droits nécessaires à son exploitation principale ou à une autre exploitation unique à convenir par les parties;


w