Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtswege erkend vanaf " (Nederlands → Frans) :

In afwijking op § 1 tot § 4 van dit artikel, wordt een opleidingscentrum en dat beschikt over een erkenning of een andere toelating afgeleverd door een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of door één van de Belgische gewesten, die voldoet aan de voorschriften van verordening 307/2008, van rechtswege erkend vanaf het moment dat het deze erkenning notificeert aan het Instituut.

Par dérogation aux § 1 à § 4 du présent article, un organisme de formation disposant d'un agrément ou de toute autre autorisation délivré par un Etat membre de l'Espace économique européen ou par l'une des Régions de l'Etat belge, répondant aux prescriptions du règlement 307/2008, est agrée de plein droit dès qu'il notifie cet agrément à l'Institut.


Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : ee ...[+++]

Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certi ...[+++]


Indien de erkende milieudeskundige tegen deze datum niet aan deze bijzondere erkenningsvoorwaarde voldoet, vervalt de erkenning voor het domein E van rechtswege vanaf 1 juli 2018.

Si l'expert écologique agréé ne répond pas à cette condition d'agrément particulière à cette date, l'agrément pour le domaine E échoit de plein droit à compter du 1 juillet 2018.


Art. 17. In afwijking van hoofdstuk III worden de volgende " Services Espaces-Rencontres" van rechtswege erkend vanaf de inwerkingtreding van onderhavig decreet, voor een overgangsperiode die ten einde loopt een jaar na de datum van inwerkingtreding van onderhavig decreet :

Art. 17. En dérogation au chapitre III, les services " Espaces-Rencontres" suivants sont agréés de plein droit dès l'entrée en vigueur du présent décret, pour une durée transitoire prenant fin un an après la date d'entrée en vigueur du présent décret :


Art. 17. In afwijking van hoofdstuk III worden de volgende diensten " Espaces-Rencontres" van rechtswege erkend vanaf de inwerkingtreding van onderhavig decreet, voor een overgangsperiode die eindigt een jaar na de inwerkingtreding van onderhavig decreet :

Art. 17. En dérogation au chapitre III, les services " Espaces-Rencontres" suivants sont agréés de plein droit dès l'entrée en vigueur du présent décret, pour une durée transitoire prenant fin un an après l'entrée en vigueur du présent décret :


In het Nederlandse taalgebied gevestigde apotheken en bandagisten, die op 1 oktober 2001 nog niet in het bezit zijn van een voorafgaande vergunning overeenkomstig het in het eerste lid, 2°, vermelde besluit respectievelijk nog niet erkend zijn overeenkomstig het in het eerste lid, 3°, vermelde besluit, zijn voor onbepaalde duur van rechtswege erkend vanaf de datum waarop ze voorafgaand vergund respectievelijk erkend zijn overeenkomstig die besluiten.

Les pharmaciens et les bandagistes qui sont établis en région de langue néerlandaise et qui, au 1 octobre 2001, ne sont pas encore titulaires d'une autorisation préalable, conformément à l'arrêté cité au premier alinéa, 2°, ou ne sont pas encore agréés, conformément à l'arrêté cité au premier alinéa, 3°, sont agréés de plein droit et pour une durée indéterminée, à compter de la date de leur agrément ou de l'autorisation préalable en vertu des arrêtés précités.


Art. 11. In afwijking van hoofdstuk III worden de volgende instellingen van rechtswege erkend vanaf de inwerkingtreding van dit decreet voor een tijdelijke duur die eindigt één jaar na de inwerkingtreding van de besluiten genomen in uitvoering van artikelen 3 en 6 :

Art. 11. En dérogation au chapitre III, les institutions suivantes sont agréées de plein droit dès l'entrée en vigueur du présent décret, pour une durée transitoire prenant fin un an après l'entrée en vigueur des arrêtés pris en exécution des articles 3 et 6 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswege erkend vanaf' ->

Date index: 2021-05-30
w