Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese leerstoel voor rechtsgeleerdheid
Europese leerstoel voor rechtswetenschap
Rechtsgeleerdheid
Rechtswetenschap

Traduction de «rechtswetenschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese leerstoel voor rechtsgeleerdheid | Europese leerstoel voor rechtswetenschap

chaire européenne de droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtswetenschap heeft eigen beginselen en mag deze niet laten eroderen door de tijdsgeest.

La science du droit obéit à des principes spécifiques que l'on ne saurait laisser éroder par l'esprit du temps.


Spreker staat met één been in de wetenschap, in zijn geval de rechtswetenschap, en met het andere in de politiek.

L'orateur a un pied dans le monde scientifique — dans son cas, la science du droit — et l'autre dans la politique.


Volgens het voorgestelde artikel 70-4, derde lid, 2º, moeten vijf externe leden van de commissie beschikken over een beroepservaring « in het domein van respectievelijk de rechtswetenschap, de overheidsdiensten, de bedrijfswereld, de sociale wereld en de verenigingswereld ».

Selon l'article 70-4, alinéa 3, 2º, proposé, cinq membres externes de la commission doivent posséder une expérience professionnelle « respectivement dans le domaine de la recherche en droit, dans l'administration et dans les milieux économiques, sociaux et associatifs ».


Met name de termen « rechtswetenschap », « sociale wereld » en « verenigingsleven » zijn zo vaag en dubbelzinnig, dat problemen kunnen rijzen bij de toepassing van de voorgestelde bepaling.

Les termes « recherche en droit », « milieux sociaux » et « milieux associatifs » sont notamment à ce point vagues et ambigus que des problèmes peuvent se poser lors de l'application de la disposition proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geboren in 1956; gediplomeerde van de universiteit van Rijeka (maîtrise, 1979) en van de universiteit van Zagreb (LL.M., 1984; doctoraat in de rechtswetenschap, 1996); assistent-hoogleraar (1980-1998), adjunct-hoogleraar (2003-2009) en hoogleraar (2009-2013) aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Rijeka; adjunct-hoogleraar aan de economische faculteit van de universiteit van Rijeka (1990-2013); voorzitter van de Kroatische vereniging voor vergelijkend recht (2006-2013).

Née en 1956 ; diplômée de l’université de Rijeka (maîtrise, 1979) et de l’université de Zagreb (LL.M., 1984; doctorat en droit, 1996) ; professeur assistant (1980-1998), professeur associé (2003-2009) et professeur (2009-2013) à la faculté de droit de l’université de Rijeka ; professeur assistant à la faculté d’économie de l’université de Rijeka (1990-2013) ; présidente de l’Association croate de droit comparé (2006-2013) ; juge au Tribunal depuis le 4 juillet 2013.


Dat criterium is pertinent in het licht van die wetswijziging, in zoverre sindsdien, krachtens artikel 194, § 2, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, voor de kandidaten die zijn geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid ook diegenen in aanmerking kwamen « die een juridisch ambt hebben vervuld in een openbare of private dienst », terwijl voordien, krachtens het oude artikel 194, eerste lid, van dat Wetboek, in aanmerking kwamen de kandidaten die « volle vijfentwintig jaar oud zijn, doctor in de rechten zijn, en, in België ten minste drie jaar werkzaam zijn geweest aan de balie, een gerechtelijk ambt of het notarisambt hebben vervuld of een ambt hebben uitgeoefend bij de Raad van State of de rechtswetenschap ...[+++]

Ce critère est pertinent, au vu de cette modification législative, en ce que, depuis lors, en vertu de l'article 194, § 2, 1°, du Code judiciaire, pour les candidats qui ont réussi l'examen d'aptitude professionnelle, entrent également en ligne de compte ceux qui ont « exercé des fonctions juridiques dans un service public ou privé », alors qu'auparavant, en vertu de l'ancien article 194, alinéa 1, de ce Code, les candidats devaient « être âgés de vingt-cinq ans accomplis, être docteur en droit, avoir, en Belgique et pendant au moins trois ans, suivi le barreau, exercé des fonctions judiciaires ou la profession de notaire ou exercé des fonctions au Conseil d'Etat ou enseigné l ...[+++]


Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, dat de Raad voor de mededinging tevens poet bestaan uit acht leden aangewezen door de magistraten van de gerechtelijke orde, de advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten minste vier van de personen magistraten van de gerechtelijke orde zouden zijn;

Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1, 2, de la loi précitée, le Conseil de la concurrence doit notamment compter huit membres qui sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise soient des magistrats de l'Ordre judiciaire;


Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, dat de Raad voor de Mededinging tevens moet bestaan uit acht leden aangewezen door de magistraten van de Rechtelijke Orde, de advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten minste vier van de personen magistraten van de Rechtelijke Orde zouden zijn;

Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1, 2, de la loi précitée, le Conseil de la Concurrence doit notamment compter huit membres qui sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise soient des magistrats de l'Ordre judiciaire;


Overwegend op grond van het artikel 17, § 1°, 2°, van de wet tot bescherming van economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, dat de Raad voor Mededinging tevens moet bestaan uit 8 leden aangewezen door de magistraten van de gerechtelijke orde, de advocaten sinds meer dan 10 jaar ingeschreven of personen belast met het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten minste 4 van de personen magistraten van de Gerechtelijke Orde zouden zijn;

Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1, 2°, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999, le Conseil de la Concurrence doit notamment compter 8 membres qui sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de 10 ans ou les personnes chargées d'enseigner le droit dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre, cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise soient des magistrats de l'Ordre judiciaire;


Ze zijn op dit ogenblik bezig met een onderzoek van de vergelijkende rechtswetenschap in de 46 lidstaten van de Raad van Europa. Ongeveer twintig landen hebben al geantwoord.

Tout d'abord, un examen de droit comparé au sein des 46 États du Conseil de l'Europe est en cours, une vingtaine d'États ayant déjà répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswetenschap' ->

Date index: 2024-04-10
w