Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Garantie
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel
Tegelijk

Traduction de «rechtszekerheid en tegelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique




garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches




mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijven maken niet genoeg gebruik van de mogelijkheden die het internet biedt om de verkoop een impuls te geven: het recht van de Unie kan helpen door tegemoet te komen aan de behoefte van bedrijven aan rechtszekerheid en tegelijk de consument het hoogste beschermingsniveau te bieden.

Les entreprises ne tirent pas suffisamment parti du potentiel de l'internet pour accroître leurs ventes: le droit de l'Union peut les y inciter en renforçant la sécurité juridique qu'elles attendent, tout en garantissant le niveau de protection des consommateurs le plus élevé.


Tegelijk merkt een aantal respondenten echter op dat een al te frequent gebruik van artikel 9 de rechtszekerheid zou ondermijnen en dat de werkingssfeer van dat artikel strikt moet worden uitgelegd.

Or, un certain nombre de répondants ont déclaré qu'un recours excessif à l'article 9 compromettait la sécurité juridique et que cet article devait être interprété strictement.


« Schendt de wettelijke regeling die het resultaat is van de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, waarbij artikel 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgeheven en tegelijk een overgangsregeling wordt ingesteld, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit van de wet, in zoverre daarbij de volgende categorieën van personen verschillend w ...[+++]

« Le régime légal issu des articles 117 et 118 de la loi-programme du 22 juin 2012, abrogeant l'article 75 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle tout en instaurant un régime transitoire, viole-t-il les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution combinés ou non aux principes de sécurité juridique et de non-rétroactivité de la loi en tant qu'il traite de manière différente les catégories de personnes suivantes : les entreprises clôturant leur exercice comptable au 31 décembre, lesquelles pouvaient encore revendiquer l'application du régime transitoire pour les provisions constitu ...[+++]


Teneinde de kwaliteit te waarborgen van de klachten die bij de Commissie worden ingediend en tegelijk de transparantie en rechtszekerheid te waarborgen, dienen de voorwaarden te worden bepaald waaraan een klacht dient te voldoen om de Commissie informatie over mogelijk onrechtmatige steun ter beschikking te stellen en het eerste onderzoek te kunnen instellen.

Afin d'assurer la qualité des plaintes dont la Commission est saisie tout en accroissant la transparence et la sécurité juridique, il y a lieu de fixer les conditions que devrait remplir une plainte pour que des informations concernant une aide présumée illégale puissent être mises à la disposition de la Commission et que soit déclenchée la phase d'examen préliminaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxaal, omdat rechtszekerheid veronderstelt dat men grondig en in optimale omstandigheden heeft kunnen nadenken, maar tegelijk vereist deze rechtszekerheid dat men met een bepaalde snelheid een antwoord heeft op de geschapen juridische leemte, want anders zouden de individuele rechten worden geschaad.

Paradoxal dès lors que la sécurité juridique suppose qu'une réflexion de fond ait pu être menée dans des conditions optimales mais en même temps cette sécurité juridique exige que l'on réponde avec une certaine promptitude au vide juridique qui s'est créé, faute de quoi des droits individuels peuvent être lésés.


De werkwijze, voorgesteld door de artikelen 182 en 183, biedt tegelijk voldoende rechtszekerheid en de nodige soepelheid om in te spelen op de reële noden.

La méthode de travail qui est proposée aux articles 182 et 183 offre une sécurité juridique suffisante et est suffisamment souple pour pouvoir répondre aux besoins réels.


Op grond van al die redenen achten de indieners van dit wetsvoorstel het nuttig voor de sport- en cultuurcheque te voorzien in het wettelijk kader dat hij ontbeert om, ten behoeve van de begunstigden ervan, ruimer verspreid te raken; tegelijk zouden de werkgevers op fiscaal- en sociaalrechtelijk vlak een degelijke en geruststellende rechtszekerheid worden gewaarborgd.

Pour ces raisons, les auteurs de cette proposition ont estimé utile de donner au chèque « Sport & Culture » le cadre légal qui lui manquait pour pouvoir se développer au grand profit de ses bénéficiaires, tout en garantissant aux employeurs une sécurité juridique sérieuse et rassurante sur les plans fiscal et social.


Tegelijk met de vereenvoudiging voor de politieambtenaar is het de taak van de wetgevende macht rechtszekerheid te bieden aan personen met een ziekte of handicap die een auto besturen.

Outre qu'il simplifierait les choses pour le fonctionnaire de police, le législateur garantirait ainsi aux conducteurs d'un véhicule atteints d'une maladie ou d'un handicap la sécurité juridique à laquelle ils ont droit.


Op grond van al die redenen achten de indieners van dit wetsvoorstel het nuttig voor de sport- en cultuurcheque te voorzien in het wettelijk kader dat hij ontbeert om, ten behoeve van de begunstigden ervan, ruimer verspreid te raken; tegelijk zouden de werkgevers op fiscaal- en sociaalrechtelijk vlak een degelijke en geruststellende rechtszekerheid worden gewaarborgd.

Pour ces raisons, les auteurs de cette proposition ont estimé utile de donner au chèque « Sport & Culture » le cadre légal qui lui manquait pour pouvoir se développer au grand profit de ses bénéficiaires, tout en garantissant aux employeurs une sécurité juridique sérieuse et rassurante sur les plans fiscal et social.


Bedrijven maken niet genoeg gebruik van de mogelijkheden die het internet biedt om de verkoop een impuls te geven: het recht van de Unie kan helpen door tegemoet te komen aan de behoefte van bedrijven aan rechtszekerheid en tegelijk de consument het hoogste beschermingsniveau te bieden.

Les entreprises ne tirent pas suffisamment parti du potentiel de l'internet pour accroître leurs ventes: le droit de l'Union peut les y inciter en renforçant la sécurité juridique qu'elles attendent, tout en garantissant le niveau de protection des consommateurs le plus élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid en tegelijk' ->

Date index: 2024-10-08
w