Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Garantie
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel

Vertaling van "rechtszekerheid meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze kwestie gevoelig ligt en hij het inhoudelijk eens is met die bepaling, meent spreker dat men voor een maximum aan rechtszekerheid moet zorgen en het bepaalde in artikel 129, § 2, van de Grondwet moet naleven.

Comme il s'agit de matières sensibles et qu'il ne s'oppose pas sur le fond à la disposition, il considère qu'il conviendrait de s'entourer d'un maximum de sécurité juridique et de suivre le prescrit de l'article 129, § 2, de la Constitution.


Op de derde plaats meent spreker, wat het gebrek aan rechtszekerheid en economische zekerheid van de operatoren betreft, dat de normen krachtens het voorzorgsbeginsel geregeld wijzigen.

Troisièmement, en ce qui concerne l'insécurité juridique et économique que subissent les opérateurs, l'intervenant croit que les normes ­ en vertu du principe de précaution ­ changent régulièrement.


Zou het niet beter zijn ook het statuut van magistraat-coördinator te regelen, zoals de Raad van State meent, in het belang van de rechtszekerheid.

Ne serait-il pas préférable, pour la sécurité juridique, de régler également le statut des magistrats coordinateurs, comme le conseille le Conseil d'État ?


Maar de minister meent dat, indien men via de herziening van artikel 184 van de Grondwet deze controverse zou kunnen beëindigen, men niet mag nalaten meer rechtszekerheid te creëren. Het Arbitragehof heeft een formule aangereikt die belangrijk is : men moet in de wet de « essentiële elementen » terugvinden.

Le ministre estime toutefois que si l'on parvenait, par le biais de la révision de l'article 184 de la Constitution, à mettre fin à la controverse, il ne faudrait pas omettre de veiller à renforcer la sécurité juridique. la Cour d'arbitrage a proposé une formule qui ne manque pas d'importance : elle revient à dire que l'on doit retrouver dans la loi les « éléments essentiels ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepaling, door te voorzien in een beperking in de tijd van het recht op groenestroomcertificaten voor installaties met startdatum vóór 1 januari 2013, in het verleden ontstane situaties en investeringen regelt en aldus de beginselen van rechtszekerheid, vertrouwen en de niet-retroactiviteit van de wetten schendt. Bovendien meent zij dat de bestreden bepaling retroactief juridische gevolgen verbindt aan beslissingen die ondernemingen hebben genomen vóór de inwerkingtreding van het decree ...[+++]

La partie requérante allègue que la disposition attaquée, en prévoyant une limitation dans le temps du droit aux certificats verts pour des installations dont la date de mise en service est antérieure au 1 janvier 2013, règle des situations nées et des investissements réalisés dans le passé, violant ainsi les principes de la sécurité juridique, de la confiance légitime et de la non-rétroactivité des lois Elle estime, en outre, que la disposition attaquée attache rétroactivement des effets juridiques à des décisions que des entreprises ont prises avant l'entrée en vigueur du décret, plus précisément les décisions relatives au délai d'amor ...[+++]


Om dezelfde redenen van rechtszekerheid meent de regering dat niet ingegaan kan worden op de opmerking van de Raad van State betreffende artikel 3 en op de slotopmerking.

Pour les mêmes raisons de sécurité juridique, le gouvernement estime qu'il ne peut être accédé à l'observation du Conseil d'Etat concernant l'article 3, ni à son observation finale.


17. Om redenen van volledigheid en rechtszekerheid meent de rapporteur dat een nieuw lid aan artikel 121 moet worden toegevoegd om in het Reglement de bestaande praktijk op te nemen dat de Voorzitter namens het Parlement en op aanbeveling van de Commissie juridische zaken opmerkingen indient of tussenbeide komt bij het Hof.

17. Dans un souci d'exhaustivité et de sécurité juridique, votre rapporteur estime qu'il y a lieu d'ajouter un nouveau paragraphe à l'article 121 aux fins d'inscrire dans le règlement la pratique consacrée selon laquelle le Président dépose des observations ou intervient devant la Cour au nom du Parlement, sur recommandation de la commission des affaires juridiques.


Daar de rechtszekerheid reeds wordt gewaarborgd door de vermelding in het koninklijk besluit in ontwerp van de diensten van de Federale Overheid en het Vlaams Gewest bevoegd voor de uitbetaling van de verschuldigde bedragen en de interestberekening die hierover desgevallend bijkomend uitleg kunnen verschaffen, meent de Federale Overheid dat het advies van de Raad van State in verband met deze bepalingen niet moet worden gevolgd.

Dès lors que la sécurité juridique est déjà assurée par la mention, dans le projet d'arrêté royal, des services de l'autorité fédérale et de la Région flamande compétents pour le paiement des montants dus et du calcul des intérêts, et qui, le cas échéant, peuvent fournir des informations complémentaires, l'autorité fédérale estime que l'avis du Conseil d'Etat relatif à ces dispositions ne doit pas être suivi.


De Regering meent inderdaad dat de publicatie van voormeld formulier als bijlage aan een administratieve instructie volstaat om de noodzakelijke rechtszekerheid van het ingevoerde systeem te waarborgen zonder dat het nuttig is, zoals de Raad van State voorstelt in zijn voormeld advies, er een bijlage aan dit koninklijk besluit van te maken.

Le Gouvernement estime, en effet, que la publication du formulaire précité en annexe à une instruction administrative suffit à garantir la nécessaire sécurité juridique du système mis en place sans qu'il soit utile, comme le suggère le Conseil d'Etat dans son avis précité, d'en faire une annexe au présent projet d'arrêté royal.


Onze fractie sluit zich volmondig aan bij het oordeel van de afdeling Wetgeving van de Raad van State en meent dat rechtszekerheid moet bestaan als de werkgroep Gemengde Verdragen om advies zou zijn verzocht.

Notre groupe se rallie sans réserve à l'avis de la section de législation du Conseil d'État et estime que la sécurité juridique existerait si l'avis du groupe de travail « Traités mixtes » avait été sollicité.




Anderen hebben gezocht naar : administrateur rechtszekerheid     beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid     borgtocht     garantie     rechtszekerheid     rechtszekerheid meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid meent' ->

Date index: 2021-08-21
w