Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Garantie
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel

Traduction de «rechtszekerheid verdient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van de rechtszekerheid verdient het echter aanbeveling om in de ontworpen bepaling of in een bepaling die in titel II, hoofdstuk III, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 ingevoegd zou worden, uitdrukkelijk te preciseren dat de betaling van die rechten in het geval waarin dringende noodzakelijkheid aangevoerd wordt, geen voorwaarde is die vervuld dient te zijn opdat de vordering verzonden kan worden.

Dans un souci de sécurité juridique, il est toutefois recommandé de préciser expressément dans la disposition en projet ou dans une disposition à insérer dans le chapitre III du titre II de l'arrêté royal du 5 décembre 1991, que le paiement de ces droits n'est pas une condition préalable à la transmission de la demande lorsque l'extrême urgence est invoquée.


Omwille van de rechtszekerheid verdient het aanbeveling om deze definities op mekaar af te stemmen.

Par souci de sécurité juridique, il est recommandé d'harmoniser ces définitions.


Met het oog op de rechtszekerheid verdient het derhalve aanbeveling om alle in het ontwerp bepaalde tarieven op een uniforme wijze te omschrijven.

Par souci de sécurité juridique, il est dès lors recommandé de définir de manière uniforme tous les tarifs fixés dans le projet.


1. Met het oog op een grotere duidelijkheid en rechtszekerheid, verdient het aanbeveling, in het eerste lid van dit artikel, te refereren aan de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarvan artikel 4 van het ontwerp beoogt af te wijken.

1. Pour plus de clarté et par souci de la sécurité juridique, il est recommandé de faire référence, à l'alinéa 1 de cet article, aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992, auxquelles l'article 4 du projet entend déroger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ter wille van de rechtszekerheid verdient het aanbeveling om de Nederlandse vertaling van het verdrag en het bijhorend protocol op redactioneel (19) en typografisch (20) vlak aan een bijkomend onderzoek te onderwerpen.

2. Dans l'intérêt de la sécurité juridique, il est recommandé de réexaminer la traduction néerlandaise de la convention et du protocole y afférent, tant du point de vue rédactionnel (19) que typographique (20) .


1. Met het oog op een grotere duidelijkheid en rechtszekerheid, verdient het aanbeveling, in het eerste lid van dit artikel, te refereren aan de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarvan artikel 4 van het ontwerp beoogt af te wijken.

1. Pour plus de clarté et par souci de la sécurité juridique, il est recommandé de faire référence, à l'alinéa 1 de cet article, aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992, auxquelles l'article 4 du projet entend déroger.


2. Ter wille van de rechtszekerheid verdient het aanbeveling om de Nederlandse vertaling van het verdrag en het bijhorend protocol op redactioneel (19) en typografisch (20) vlak aan een bijkomend onderzoek te onderwerpen.

2. Dans l'intérêt de la sécurité juridique, il est recommandé de réexaminer la traduction néerlandaise de la convention et du protocole y afférent, tant du point de vue rédactionnel (19) que typographique (20) .


Omwille van de duidelijkheid, rechtszekerheid en een uniforme toepassing verdient het aanbeveling te voorzien in aanvullende bepalingen met betrekking tot de definities voor algoritmische handel, hoogfrequentie algoritmische handelstechnieken en directe elektronische toegang.

Dans un souci de clarté et de sécurité juridique et pour garantir une application uniforme, il convient de prévoir des dispositions complémentaires concernant les définitions relatives au trading algorithmique, aux techniques de trading algorithmique à haute fréquence et à l'accès électronique direct.


De Raad van State merkt hierover op : « met het oog op de rechtszekerheid en mede omdat het niet-naleven van deze maatregelen gesanctioneerd kan worden, verdient het aanbeveling de beoogde maatregelen in het bepalend gedeelte van het ontwerp nader te preciseren. »

Le Conseil d'État estime que « pour assurer la sécurité juridique et eu égard notamment au fait que le non-respect de ces mesures peut être sanctionné », il convient de préciser les mesures envisagées.


Ter wille van de rechtszekerheid en de juridische duidelijkheid verdient het evenwel aanbeveling bepaalde wijzigingen in de tekst van de RBD aan te brengen.

Toutefois, dans un souci de clarté et de sécurité juridique, certaines modifications pourraient être apportées au texte de cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid verdient' ->

Date index: 2022-07-08
w