Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billijk
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Legitiem aanwenden van geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Rechtvaardiging
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "rechtvaardig en billijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en arbeidsvoorwaarden

conditions de travail justes et équitables


op een billijke wijze het nadeel herstellen en een rechtvaardige schadevergoeding toekennen

assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




billijke en voorafgaande schadeloosstelling

juste et préalable indemnité




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden (artikel 31 van het handvest).

le droit à des conditions de travail justes et équitables (article 31 de la Charte).


hoofdstuk IV: solidariteit (recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming, recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie, recht op toegang tot arbeidsbemiddeling, rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk, gezins- en beroepsleven, sociale zekerheid en sociale bijstand, gezondheidsbescherming, toegang tot diensten van algemeen economisch belang, milieubescherming, consumentenbescherming).

chapitre IV: solidarité (droit à l’information et à la consultation des travailleurs au sein de l’entreprise, droit de négociation et d’actions collectives, droit d’accès aux services de placement, protection en cas de licenciement injustifié, conditions de travail justes et équitables, interdiction du travail des enfants et protection des jeunes au travail, vie familiale et vie professionnelle, sécurité sociale et aide sociale, protection de la santé, accès aux services d’intérêt économique général, protection de l’environnement, protection des consommateurs).


[9] ‘Artikel 31 Rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden1.

[9] « Article 31 — Conditions de travail justes et équitables 1.


In het dispositief « In het raam van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en haar bilaterale betrekkingen », in punt 4 de woorden « plaatselijke overheden te steunen in hun wil om een rechtvaardige en billijke economie te zien ontstaan » vervangen door de woorden « plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan ».

Dans le dispositif, « Dans le cadre de sa politique de coopération et de ses relations bilatérales », au point 4, remplacer les mots « soutenir les autorités locales dans leurs volontés de voir émerger une économie juste et équitable » par les mots « soutenir les autorités locales qui veulent voir émerger ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De regeringen van de partnerlanden te helpen een omgeving tot stand te brengen die gunstig is voor het scheppen van duurzame lokale banen en de plaatselijke overheden te steunen in hun wil om een rechtvaardige en billijke economie te zien ontstaan, door globale strategieën toe te passen ter bevordering van de volledige productieve werkgelegenheid, onder andere voor wie in de informele economie werkt en rechten en de justitie nodig heeft om zijn belangen te verdedigen;

4. D'aider les gouvernements des pays partenaires à créer un environnement propice à la création d'emplois locaux durables et de soutenir les autorités locales dans leurs volontés de voir émerger une économie juste et équitable en mettant en œuvre des stratégies globales en faveur du plein emploi productif, notamment pour ceux qui travaillent dans l'économie informelle et qui ont besoin de bénéficier de droits et de la justice pour défendre leurs intérêts;


1e voordeel : rechtvaardige en billijke beslissingen

1 avantage : des décisions justes et équilibrées


Deze richtlijn respecteert de grondrechten en strookt met de beginselen van het Handvest, in het bijzonder de vrijheid van beroepskeuze en het recht om te werken, het recht op non-discriminatie, in het bijzonder op grond van nationaliteit, het recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie, rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, het recht op vrijheid van verkeer en van verblijf en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een eerlijk proces.

La présente directive respecte les droits fondamentaux et les principes consacrés par la charte, notamment la liberté professionnelle et le droit de travailler, le droit à la non-discrimination, en particulier fondée sur la nationalité, le droit de négociation et d'actions collectives, des conditions de travail justes et équitables, la liberté de circulation et de séjour et le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial.


Rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden

Conditions de travail justes et équitables


Tot slot werd nog een amendement van mevrouw Matz goedgekeurd om alleen de plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan.

Enfin, un amendement de Mme Matz vise à soutenir uniquement les autorités locales qui veulent voir émerger une économie juste et équitable.


Er zal worden geprobeerd rechtvaardig en billijk te werk te gaan en de zwakkeren te beschermen, via het behoud van de verworven rechten en van de periodes van thematische verloven en het thematisch tijdskrediet om familiale redenen of voor verzorging.

Comment ? En tentant de répondre aux principes de justice et d'équité, de façon à protéger les personnes les plus vulnérables, en maintenant les droits acquis et en respectant les périodes de congés thématiques et de crédits-temps thématiques pour raisons familiales et pour soins.


w