Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtvaardige en billijke economie willen " (Nederlands → Frans) :

In het dispositief « In het raam van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en haar bilaterale betrekkingen », in punt 4 de woorden « plaatselijke overheden te steunen in hun wil om een rechtvaardige en billijke economie te zien ontstaan » vervangen door de woorden « plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan ».

Dans le dispositif, « Dans le cadre de sa politique de coopération et de ses relations bilatérales », au point 4, remplacer les mots « soutenir les autorités locales dans leurs volontés de voir émerger une économie juste et équitable » par les mots « soutenir les autorités locales qui veulent voir émerger ».


4. De regeringen van de partnerlanden te helpen een omgeving tot stand te brengen die gunstig is voor het scheppen van duurzame lokale banen en de plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan, door globale strategieën toe te passen ter bevordering van de volledige productieve werkgelegenheid, onder andere voor wie in de informele economie werkt en rechten en de justitie nodig heeft om zijn belangen te verdedigen;

4. D'aider les gouvernements des pays partenaires à créer un environnement propice à la création d'emplois locaux durables et de soutenir les autorités locales qui veulent voir émerger une économie juste et équitable en mettant en œuvre des stratégies globales en faveur du plein emploi productif, notamment pour ceux qui travaillent dans l'économie informelle et qui ont besoin de bénéficier de droits et de la justice pour défendre leurs intérêts;


Mevrouw Matz dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-184/2) dat ertoe strekt alleen de plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan.

Mme Matz dépose l'amendement nº 12 (doc. Sénat, nº 5-184/2) qui prévoit que seules les autorités locales qui veulent voir émerger une économie juste et équitable sont soutenues.


4. De regeringen van de partnerlanden te helpen een omgeving tot stand te brengen die gunstig is voor het scheppen van duurzame lokale banen en de plaatselijke overheden te steunen in hun wil om een rechtvaardige en billijke economie te zien ontstaan, door globale strategieën toe te passen ter bevordering van de volledige productieve werkgelegenheid, onder andere voor wie in de informele economie ...[+++]

4. D'aider les gouvernements des pays partenaires à créer un environnement propice à la création d'emplois locaux durables et de soutenir les autorités locales dans leurs volontés de voir émerger une économie juste et équitable en mettant en œuvre des stratégies globales en faveur du plein emploi productif, notamment pour ceux qui travaillent dans l'économie informelle et qui ont besoin de bénéficier de droits et de la justice pour défendre leurs intérêts;


Een duidelijke, billijke, betaalbare en doeltreffende octrooiregeling die consequent in de hele EU wordt toegepast, is van cruciaal belang indien we de mogelijkheden die de biotechnologie voor de geneeskunde, het milieu en de economie inhoudt, ten volle willen benutten volgens hoge ethische normen en rekening houdend met de bekommernissen van de bevolking inzake octrooien die voor biotechnologische innovaties worden toegekend.

Il est crucial de disposer d'un régime de brevets clair, équitable, financièrement abordable et efficace, appliqué uniformément dans toute l'Union européenne, si nous voulons tirer le meilleur parti du potentiel médical, environnemental et économique de la biotechnologie dans le respect de normes éthiques élevées, tout en tenant dûment compte des préoccupations du public quant à la question des brevets accordés au titre d'innovations biotechnologiques.


B. overwegende dat cultuur en scheppende activiteiten onlosmakelijk deel uitmaken van de digitale economie; overwegende dat de uiting van zowel hoogstaande als alledaagse culturele inhoud op gelijke toegang tot de digitale groei van Europa berust; overwegende dat uit de raadplegingen is gebleken dat op de Europese digitale markt nog niets in huis is gekomen van de beloften inzake een doeltreffende verdeling, een billijke compensatie voor scheppende kunstenaars en een rechtvaardige ...[+++]

B. considérant que la culture et la création artistique font partie intégrante de l'économie numérique; que l'expression des contenus culturels, aussi bien haut de gamme qu'ordinaires, repose sur un accès égal à la croissance numérique de l'Europe; qu'il ressort des consultations que le marché européen du numérique n'a pas encore tenu ses promesses de diffusion efficace, de juste rémunération des créateurs et de répartition équitable et effective des recettes au sein du secteur culturel dans son ensemble, et que ...[+++]


B. overwegende dat cultuur en scheppende activiteiten onlosmakelijk deel uitmaken van de digitale economie; overwegende dat de uiting van zowel hoogstaande als alledaagse culturele inhoud op gelijke toegang tot de digitale groei van Europa berust; overwegende dat uit de raadplegingen is gebleken dat op de Europese digitale markt nog niets in huis is gekomen van de beloften inzake een doeltreffende verdeling, een billijke compensatie voor scheppende kunstenaars en een rechtvaardige ...[+++]

B. considérant que la culture et la création artistique font partie intégrante de l'économie numérique; que l'expression des contenus culturels, aussi bien haut de gamme qu'ordinaires, repose sur un accès égal à la croissance numérique de l'Europe; qu'il ressort des consultations que le marché européen du numérique n'a pas encore tenu ses promesses de diffusion efficace, de juste rémunération des créateurs et de répartition équitable et effective des recettes au sein du secteur culturel dans son ensemble, et qu ...[+++]


Ons leidmotief voor deze laatste meters van de interne markt, voor wat ik de eindspurt zou willen noemen, is het principe van de sociale markteconomie, waarbij de rechten van zowel werknemers als ondernemers, burgers en alle deelnemers in de economie serieus worden genomen en waarbij wij moeten zorgen voor een billijk evenwicht tussen de verschillende lidstaten, maar ook tussen de verschillende belangen van de deelnemers.

La caractéristique saillante de ces quelques derniers mètres de la course au marché intérieur, le sprint final, comme je l’appelle, est le principe directeur de l’économie sociale de marché, c’est-à-dire la prise au sérieux des droits des salariés, des entreprises, des citoyens et de tous les acteurs du monde économique et la création d’un équilibre entre les États membres et entre les intérêts divergents des différentes parties prenantes.


Wil de overgang naar een ecologische economie echter rechtvaardig, eerlijk en billijk zijn, dan moeten ook vrouwen deelnemen aan de omschakeling naar een groene economie, bijvoorbeeld aan bepaalde vakbekwaamheden, beroepen, scholings- en bijscholingsprogramma's.

Pourtant, une conversion écologique équitable et juste ne peut permettre l'exclusion des femmes de la transition vers l'économie verte, notamment de certaines industries et professions et des programmes de formation et de recyclage.


Tot slot werd nog een amendement van mevrouw Matz goedgekeurd om alleen de plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan.

Enfin, un amendement de Mme Matz vise à soutenir uniquement les autorités locales qui veulent voir émerger une économie juste et équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardige en billijke economie willen' ->

Date index: 2021-12-23
w