Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingshoofd maatschappelijke diensten
Hoofd maatschappelijke ontwikkeling
Maatschappelijke ontwikkeling
Manager maatschappelijke ontwikkeling
Manager sociale dienstverlening
RMO
Raad voor Maatschappelijke Ontwikkeling
Sociale ontwikkeling

Traduction de «rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdelingshoofd maatschappelijke diensten | manager maatschappelijke ontwikkeling | hoofd maatschappelijke ontwikkeling | manager sociale dienstverlening

directrice de services sociaux | responsable de services sociaux | directrice de service social | responsable de service social


maatschappelijke ontwikkeling | sociale ontwikkeling

développement social


Stafafdeling Beleidsvoorbereiding Maatschappelijke Ontwikkeling | SBMO,Nederland,Ministerie van WVC [Abbr.]

Division fonctionnelle du Developpement social


Raad voor Maatschappelijke Ontwikkeling | RMO [Abbr.]

Conseil de l'évolution sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ASEM biedt een uitstekend forum om, op officieel niveau of via maatschappelijk overleg, ervaring uit te wisselen over relevante sociaal-economische aspecten, zoals bijvoorbeeld beleidskwesties in verband met sociale ongelijkheid en uitsluiting, armoede en rechtvaardige ontwikkeling.

Que ce soit au niveau officiel ou au niveau de la société civile, l'ASEM constitue une enceinte des plus adaptées pour échanger des expériences sur les problèmes socio-économiques, notamment sur les questions de politique relatives aux déséquilibres sociaux, à l'exclusion, à la pauvreté et au développement équitable.


Dit veronderstelt een economische en maatschappelijke ontwikkeling die gebaseerd is op het respecteren van de ecologische draagkracht, het efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, een sociaal rechtvaardige verdeling, een structurele betrokkenheid van de burgers bij de besluitvorming en waarborgen inzake toegang tot het gerecht».

Cela suppose un développement économique et social qui soit basé sur le respect de la capacité d'absorption de l'environnement, l'utilisation efficace des ressources naturelles, une répartition socialement équitable, une participation structurelle des citoyens aux processus décisionnels et des garanties en matière d'accès à la justice».


Dit veronderstelt een economische en maatschappelijke ontwikkeling die gebaseerd is op het respecteren van de ecologische draagkracht, het efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, een sociaal rechtvaardige verdeling, een structurele betrokkenheid van de burgers bij de besluitvorming en waarborgen inzake toegang tot het gerecht».

Cela suppose un développement économique et social qui soit basé sur le respect de la capacité d'absorption de l'environnement, l'utilisation efficace des ressources naturelles, une répartition socialement équitable, une participation structurelle des citoyens aux processus décisionnels et des garanties en matière d'accès à la justice».


Dit veronderstelt een economische en maatschappelijke ontwikkeling die gebaseerd is op het respecteren van de ecologische draagkracht, het efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, een sociaal rechtvaardige verdeling, een structurele betrokkenheid van de burgers bij de besluitvorming en waarborgen inzake toegang tot het gerecht».

Cela suppose un développement économique et social qui soit basé sur le respect de la capacité d'absorption de l'environnement, l'utilisation efficace des ressources naturelles, une répartition socialement équitable, une participation structurelle des citoyens aux processus décisionnels et des garanties en matière d'accès à la justice».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het omvat de mogelijke toegang tot een productieve en rechtvaardig bezoldigde baan, veiligheid op de arbeidsplaats en sociale bescherming voor de gezinnen, betere vooruitzichten voor persoonlijke ontwikkeling en maatschappelijke integratie, de vrijheid om zijn eisen te uiten, zich te organiseren en deel te nemen aan de beslissingen die een invloed hebben op het eigen leven, gelijke kansen en behandeling voor iedereen, vrouwen en mannen.

Il implique la possibilité d'accéder à un travail productif et justement rémunéré, la sécurité sur le lieu de travail et une protection sociale pour les familles, de meilleures perspectives de développement personnel et d'intégration sociale, la liberté d'exprimer ses revendications, de s'organiser et de participer aux décisions qui affectent sa vie, l'égalité des chances et de traitement pour tous, des femmes et des hommes.


24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;

24. souligne que, pour combattre efficacement la pauvreté, ce qui doit rester au cœur de la stratégie commune, le partenariat stratégique UE-Afrique doit contribuer à stimuler le développement économique et social durable, à attirer les investissements étrangers, à promouvoir un commerce international équitable et à créer les conditions sous lesquelles les pays africains pourront progressivement prendre leur place au sein de l'économie mondiale;


Tijdens de door de CNEL (Italiaanse nationale raad voor economie en arbeid) en het EESC georganiseerde top zijn vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties en deskundigen uit de Middellandse Zeelanden ingegaan op cruciale vraagstukken als "fatsoenlijk werk" en "duurzame ontwikkeling" in het Middellandse Zeegebied, de bijdrage van beroepsonderwijs aan de verbetering van concurrentievermogen en werkgelegenheid, het hoe en wat van een rechtvaardiger samenlevi ...[+++]

Le sommet, organisé par le Conseil national italien de l'économie et du travail (CNEL) et le CESE, a également permis à un large éventail d'acteurs de la société civile et d'experts invités, issus de la région, d'étudier des questions cruciales telles que le travail décent et le développement durable de la Méditerranée, la formation professionnelle en tant que facteur de compétitivité et de création d'emploi, la construction d'une société plus équitable dans la région Euromed et les politiques agricoles dans les pays de l'UpM.


Tijdens de door de CNEL en het EESC georganiseerde top zullen vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties en deskundigen uit de Middellandse Zeelanden ook ingaan op cruciale vraagstukken als fatsoenlijk werk en duurzame ontwikkeling in het Middellandse Zeegebied, de bijdrage van beroepsonderwijs aan de verbetering van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, het hoe en wat van een rechtvaardiger samenleving in de Eu ...[+++]

Le sommet, organisé par le CNEL et le CESE, permettra également aux acteurs de la société civile et aux experts invités des pourtours de la Méditerranée d'étudier des questions cruciales telles que le travail décent et le développement durable dans la région de la Méditerranée, la formation professionnelle en tant facteur de compétitivité et de création d'emploi, la construction d'une société plus équitable dans la région Euromed et les politiques agricoles dans les pays de l'UpM.


D. overwegende dat de enige mogelijkheid om uit de politieke impasse te geraken en opnieuw tot economische vooruitgang en een rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling in Venezuela te komen, noodzakelijkerwijs is gelegen in de intensivering van een open, oprechte en constructieve dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen, steeds met volledige inachtneming van de democratie, de grondwet, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit,

D. considérant que la seule issue à l'impasse politique actuelle et au retour du progrès économique et d'un développement social équitable au Venezuela passe obligatoirement par l'intensification du dialogue franc, sincère et constructif, auquel doivent participer l'ensemble des secteurs affectés dans le respect total de la démocratie, de la constitution, de l'État de droit et de la souveraineté nationale;


Het omvat de mogelijke toegang tot een productieve en rechtvaardig bezoldigde baan, veiligheid op de arbeidsplaats en sociale bescherming voor de gezinnen, betere vooruitzichten voor persoonlijke ontwikkeling en maatschappelijke integratie, de vrijheid om zijn eisen te uiten, zich te organiseren en deel te nemen aan de beslissingen die een invloed hebben op het eigen leven, gelijke kansen en behandeling voor iedereen, vrouwen en mannen.

Elle implique la possibilité d'accéder à un travail productif et justement rémunéré, la sécurité sur le lieu de travail et une protection sociale pour les familles, de meilleures perspectives de développement personnel et d'intégration sociale, la liberté d'exprimer des revendications, de s'organiser et de participer aux décisions qui affectent la vie, l'égalité des chances et de traitement pour tous, tant les femmes que les hommes.


w