Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
RVVR
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Systeem dat de biosfeer in stand houdt
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «rechtvaardigheid dat houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


systeem dat de biosfeer in stand houdt

système qui entretient la biosphèr


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

justice sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. benadrukt dat de externe dimensie van cruciaal belang is voor een geslaagde totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; wijst opnieuw op het belang van een correct migratiebeheer; is tegen deze achtergrond verheugd over de aanneming van het Programma van Stockholm door de Europese Raad van december 2009; acht het van essentieel belang zich te verzekeren van de samenwerking van zowel landen van oorsprong als doorvoerlanden en een houding van solide samenwerking aan te moedigen door gebruik te maken van een op positieve conditionaliteit gebaseerd beleid; wijst erop dat het noodzakelijk is ...[+++]

26. souligne que la dimension extérieure est essentielle à la réussite de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice; rappelle l'importance que revêt une gestion ordonnée des flux migratoires; salue, à cet égard, l'adoption du programme de Stockholm par le Conseil européen de décembre 2009; estime qu'il est essentiel d'assurer la coopération des pays d'origine et de transit et d'encourager une attitude de coopération solide par une politique de conditionnalité positive; souligne qu'il est nécessaire d'empêcher l'immigration clandestine par le soutien au développement local dans les pays d'origine et de lutter contre les ...[+++]


In dit verband zou ik er opnieuw op willen aandringen dat wij in het beleid van de Europese Unie moeten laten doorklinken dat zij een instelling is die de idealen van de rechtsstaat en de sociale rechtvaardigheid hoog houdt.

Je voudrais, à cet égard, réitérer l’appel que j’ai lancé en demandant de faire en sorte que la politique communautaire démontre que l’Union européenne est une institution soutenant les idéaux de l’État de droit et de justice sociale.


25. benadrukt dat de externe dimensie van cruciaal belang is voor een geslaagde totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; wijst opnieuw op het belang van een correct migratiebeheer; is tegen deze achtergrond verheugd over de aanneming van het Programma van Stockholm door de Europese Raad van december 2009; acht het van essentieel belang zich te verzekeren van de samenwerking van zowel landen van oorsprong als doorvoerlanden en een houding van solide samenwerking aan te moedigen door gebruik te maken van een op positieve conditionaliteit gebaseerd beleid; wijst erop dat het noodzakelijk is ...[+++]

25. souligne que la dimension extérieure est essentielle à la réussite de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice; rappelle l'importance que revêt une gestion ordonnée des flux migratoires; salue, à cet égard, l'adoption du programme de Stockholm par le Conseil européen de décembre 2009; estime qu'il est essentiel d'assurer la coopération des pays d'origine et de transit et d'encourager une attitude de coopération solide par une politique de conditionnalité positive; souligne qu'il est nécessaire d'empêcher l'immigration clandestine par le soutien au développement local dans les pays d'origine et de lutter contre les ...[+++]


De voltooiing van de interne markt; de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; de duurzame ontwikkeling die gebaseerd is op groei, solidariteit en levenskwaliteit; het opnemen van verantwoordelijkheid voor een continent dat zijn ogen op Europa gericht houdt wanneer het erom gaat in heel die regio de stabiliteit en de democratie te versterken, en ten slotte de doelstelling om, steunend op deze waarden, op de internationale scène energiek en evenwichtig op te treden.

L'achèvement du marché unique, l'espace unique de liberté, de justice et de sécurité, le développement durable fondé sur la croissance, la solidarité et la qualité de la vie, la volonté d'assumer une responsabilité à l'échelle du continent pour promouvoir la stabilité et la démocratie dans toute la zone tournée vers l'Union, l'objectif, enfin, sur la base de ces valeurs, d'agir comme un élément de force et d'équilibre sur la scène mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. verklarende dat er een algemene evaluatie moet plaatsvinden van de maatregelen die zijn genomen in de gehele periode sinds mei 1999 tot heden om vast te stellen in hoeverre de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen en de in Tampere vastgestelde en tijdens latere Europese Raden bijgestelde doelstellingen zijn nagekomen ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, met een concrete vermelding van de vorderingen die in 2003 zijn gemaakt en opstelling van een nieuw vijfjarenprogramma dat ...[+++]

C. déclarant qu'il convient par conséquent de réaliser une évaluation générale des mesures adoptées durant toute la période écoulée depuis mai 1999 jusqu'à aujourd'hui afin de vérifier dans quelle mesure les délais fixés par le traité d'Amsterdam et les objectifs définis à Tampere et mis à jour dans les Conseils européens qui ont suivi ont été respectés pour la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, sans oublier de mentionner concrètement les progrès enregistrés en 2003 et d'envisager ainsi la préparation d'un nouveau programme quinquennal qui tienne compte des nouveaux défis de l'Union,


De berechting van couppleger Oviedo moet worden benut om de democratie te versterken. Het moet echter ook worden gezegd dat de democratie in Paraguay niet kan worden versterkt zonder meer sociale rechtvaardigheid. Dat houdt in dat er een eind moet worden gemaakt aan de eeuwige problemen ten gevolge van sociale verschillen, aan de werkloosheid en aan de discriminatie.

Juger le putschiste Oviedo doit devenir une occasion de progresser sur la voie démocratique, mais nous sommes également obligés de dire que la démocratie ne pourra pas être consolidée au Paraguay si on ne renforce pas la justice sociale, si on n'élimine pas les sempiternels problèmes des inégalités sociales et si on n'en finit pas avec le problème du chômage et des discriminations.


In Nederland is op nationaal niveau een "Alliantie voor Sociale Rechtvaardigheid" opgezet die is samengesteld uit uitkeringsgerechtigden, kerken en vakbonden en twee keer per jaar besprekingen met de overheid en gemeente- en provinciebesturen houdt over de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting.

Au niveau national, aux Pays-Bas, une « Alliance pour la justice sociale », composée de bénéficiaires de prestations, d'églises et de syndicats, a été mise en place; elle organise deux fois par an des conférences sur la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale avec le gouvernement et les responsables des municipalités et des provinces.


De geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid houdt in dat er een ruimte zonder binnengrenzen moet worden gecreëerd.

La réalisation progressive d'un espace de liberté, de sécurité et de justice comporte la mise en oeuvre d'un espace sans frontières intérieures.


Ten eerste, vanuit het verticale standpunt van de fiscaliteit en de fiscale rechtvaardigheid, wensen we een progressiever fiscaliteit, die rekening houdt met ieders vermogen om bij te dragen.

Tout d'abord, du point de vue vertical de la fiscalité et de la justice fiscale, nous l'avons clairement rappelé lors des travaux, nous souhaitons une fiscalité plus progressive, qui tienne compte de la capacité contributive de chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid dat houdt' ->

Date index: 2021-04-26
w