6° het vaststellen van algemene regels en van procedures inzake het hanteren van de door de minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, vastgestelde prioriteitenregels en met het oog op het respecteren van de principes van rechtvaardigheid en rechtsgelijkheid in het kader van zorgbemiddeling en het opnamebeleid van de voorzieningen;
6° la fixation de règles générales et de procédures pour l'application des règles de priorités fixées par le ministre chargé de l'assistance aux personnes, et en vue du respect des principes de justice et d'équité dans le cadre de la médiation de soins et de la politique d'admission des structures;