Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Fiscale billijkheid
Fiscale rechtvaardigheid
Gerechtigheid
JBZ
Justitie
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Recht
Rechtvaardigheid
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren

Vertaling van "rechtvaardigheid te creëren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
creëren van vermogensbestanddelen

création de capital


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid

Mouvement pour la liberté et la justice | MFJ [Abbr.]


fiscale billijkheid | fiscale rechtvaardigheid

équité fiscale


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het principe van deze derde wijziging werd tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een eerste maal besproken tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 27 en 28 september 2001 en kadert in de algemene doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren (artikel 29 van het Verdrag van de Europese Unie).

Le principe de cette troisième modification a été discuté une première fois au cours de la présidence belge de l'Union européenne lors du Conseil JAI des 27 et 28 septembre 2001 et cadre avec l'objectif général de créer un espace de liberté, de sécurité et de justice (article 29 du Traité sur l'Union européenne).


Het principe van deze derde wijziging werd tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een eerste maal besproken tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 27 en 28 september 2001 en kadert in de algemene doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren (artikel 29 van het Verdrag van de Europese Unie).

Le principe de cette troisième modification a été discuté une première fois au cours de la présidence belge de l'Union européenne lors du Conseil JAI des 27 et 28 septembre 2001 et cadre avec l'objectif général de créer un espace de liberté, de sécurité et de justice (article 29 du Traité sur l'Union européenne).


De tariefregulering beoogt rechtvaardigheid door: 1° bij te dragen aan de betaalbaarheid van de integrale waterfactuur; 2° een zekere stabiliteit en voorspelbaarheid te creëren door het aantal tariefwijzigingen te beperken tot een vooraf bepaald aantal per gegeven periode.

La réglementation des tarifs poursuit la justice : 1° en contribuant à l'abordabilité de la facture d'eau intégrale ; 2° en créant une certaine stabilité et prévisibilité en limitant le nombre de modifications tarifaires à un nombre prédéterminé par période concernée.


95. is van mening dat intergouvernementele samenwerking en het beginsel van wederzijdse erkenning op het vlak van justitie weliswaar gunstig kunnen zijn, maar dat de Europese Unie, teneinde een doeltreffende Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, een genuanceerd systeem moet ontwerpen waarin rekening wordt gehouden met de juridische en politieke persoonlijkheid van elke afzonderlijke lidstaat, en dat er alleen instrumenten moeten worden gecreëerd op de plaatsen waar dat nodig is; houdt vol dat dit niet mag leiden tot overmatige bemoeienis op terreinen als justitiële opleidingen, het bepalen van strafrec ...[+++]

95. quoique la coopération intergouvernementale et le principe de reconnaissance mutuelle dans le domaine de la justice peuvent être bénéfiques, estime que, afin de créer un véritable espace européen de liberté, de sécurité et de justice, l'Union européenne doit concevoir un système modulé et adapté à la personnalité juridique et politique de chaque État membre et que, dans cette optique, seuls les instruments absolument nécessaires doivent être institués; insiste pour que cela ne conduise pas à une ingérence excessive dans les domaines tels que la formation judiciaire, la fixation des peines, l'assistance judiciaire et les dédommagemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) het bevorderen van de sociale rechtvaardigheid en het helpen creëren van de voorwaarden voor de bestrijding van armoede en alle vormen van discriminatie.

d) promouvoir la justice sociale et contribuer à la mise en place des conditions nécessaires à l'élimination de la pauvreté et de toute forme de discrimination.


Nadat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, kunnen wij dat historische moment aangrijpen om een vitale en sterke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren.

Dès que le traité de Lisbonne sera entré en vigueur, nous pourrons saisir ce moment historique pour créer un espace de liberté, de sécurité et de justice essentiel et puissant.


6. brengt in herinnering dat de integratiecapaciteit een afspiegeling vormt van het vermogen dat de Unie heeft om haar politieke doelstellingen vast te stellen en te realiseren, in het bijzonder de doelstelling om in haar lidstaten economische en sociale vooruitgang en meer werkgelegenheid te bevorderen, om haar identiteit in de wereld en haar vermogen om internationaal op te treden te doen gelden, om de rechten en belangen van zowel de lidstaten als de Europese burgers te bevorderen, om een gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, om alle elementen van het acquis communautaire te handhaven en daarop voort te bouwe ...[+++]

6. rappelle que la capacité d'intégration est liée à la capacité de l'Union à un moment donné de déterminer et donc de réaliser ses objectifs politiques, en particulier l'objectif de promouvoir le progrès économique et social et un haut niveau d'emploi dans ses États membres, d'affirmer son identité et sa capacité à agir sur la scène internationale, de promouvoir les droits et les intérêts des États membres ainsi que des citoyens européens, de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, de maintenir intégralement et de développer son acquis communautaire et de faire respecter les droits et les libertés fondamentaux, ...[+++]


7. stelt vast dat er minimumnormen moeten komen om de verschillende regelingen voor schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven door de staat op elkaar af te stemmen, waarbij wegens de specifieke omstandigheden bijzondere aandacht moet uitgaan naar slachtoffers van het terrorisme, teneinde voor de Europese burgers een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren binnen de door de interne markt gecreëerde ruimte zonder grenzen, waarin het vrije verkeer van personen daadwerkelijk wordt gewaarborgd;

7. fait valoir qu'il importe d'établir des normes minimales communes aux différents systèmes d'indemnisation publique des victimes (avec une attention particulière pour les victimes d'actes de terrorisme, compte tenu de leurs caractéristiques) afin d'œuvrer à la création, pour les citoyens européens, d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice à l'intérieur de l'espace sans frontières intérieures créé par le marché intérieur, dans lequel la libre circulation des personnes est réellement garantie;


6. stelt vast dat er minimumnormen moeten komen om de verschillende regelingen voor schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven door de staat op elkaar af te stemmen, teneinde voor de Europese burgers een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren binnen de door de interne markt gecreëerde ruimte zonder grenzen, waarin het vrije verkeer van personen daadwerkelijk wordt gewaarborgd;

6. fait valoir qu'il importe d'établir des normes minimales communes aux différents systèmes d'indemnisation publique des victimes afin d'œuvrer à la création, pour les citoyens européens, d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice à l'intérieur de l'espace sans frontières intérieures créé par le marché intérieur, dans lequel la libre circulation des personnes est réellement garantie;


De oorspronkelijke doelstelling is modernisering en een betere bijdrage van de fiscaliteit aan het creëren van werkgelegenheid en groei, sociale rechtvaardigheid en duurzaamheid.

Le but premier était la modernisation de la fiscalité et une meilleure contribution de celle-ci à la création d'emplois et à la croissance, à la justice sociale et à la durabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid te creëren' ->

Date index: 2021-10-30
w