Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
RVVR
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "rechtvaardigheid te versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zal de Europese rol van de nationale parlementen nog versterken door aan die parlementen onder meer ruimere mogelijkheden te bieden om hun zienswijze te uiten over de interpretatie van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel, over de vereenvoudigde herzieningsprocedures en over de opbouw van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Le Traité constitutionnel, renforcera davantage le rôle européen des parlements nationaux, notamment en prévoyant l'intervention de ces parlements dans l'interprétation du principe de subsidiarité et de proportionnalité, dans les procédures de révision simplifiée et dans la mise en place de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


Indien het verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa wordt aangenomen, zal het de Europese rol van de nationale parlementen nog versterken door aan die parlementen onder meer ruimere mogelijkheden te bieden om hun zienswijze te uiten over de interpretatie van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel, over de vereenvoudigde herzieningsprocedures en over de opbouw van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Le Traité constitutionnel, s'il est adopté, renforcera davantage le rôle européen des parlements nationaux, notamment en prévoyant l'intervention de ces parlements dans l'interprétation du principe de subsidiarité et de proportionnalité, dans les procédures de révision simplifiée et dans la mise en place de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Terugkeerfonds (hierna "het Fonds" genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr/2007/EG , Beschikking nr/2007/EG * en Beschikking ./2007/EG ** omvat.

La présente décision établit, pour la période allant du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2013, le Fonds européen pour le retour (ci-après dénommé "Fonds") qui s'inscrit dans un cadre cohérent comprenant également la décision n° ./CE , la décision ./CE * et la décision ./CE **, en vue de contribuer au renforcement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice ainsi qu'à l'application du principe de solidarité entre les États membres.


Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Vluchtelingenfonds (hierna "het Fonds" genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr/2007/EG , Beschikking nr/2007/EG * en Beschikking ./2007/EG **omvat.

La présente décision établit, pour la période allant du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2013, le Fonds européen pour les réfugiés (ci-après dénommé "Fonds") qui s'inscrit dans un cadre cohérent comprenant également la décision n° ./2007/CE , la décision n° ./2007/CE * et la décision n °./2007/CE **, en vue de contribuer au renforcement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice ainsi qu'à l'application du principe de solidarité entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013 het Buitengrenzenfonds (hierna "het Fonds" genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook de Beschikking nr/2007/EG , Beschikking nr/2007/EG * en Beschikking ./2007/EG **, omvat.

La présente décision établit, pour la période allant du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2013, le Fonds pour les frontières extérieures (ci-après dénommé "Fonds") qui s'inscrit dans un cadre cohérent comprenant également la décision n° 2007/CE , la décision n° 2007/CE * et la décision n° 2007/CE **, en vue de contribuer au renforcement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice ainsi qu'à l'application du principe de solidarité entre les États membres.


2. UITVOERING VAN HET HAAGS PROGRAMMA: EEN NIEUWE IMPULS OM DE RUIMTE VAN VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID TE VERSTERKEN

2. MISE EN œUVRE DU PROGRAMME DE LA HAYE: UNE NOUVELLE DYNAMIQUE POUR RENFORCER L'ESPACE DE LIBERTÉ, DE SÉCURITÉ ET DE JUSTICE


de ruimte van rechtvaardigheid te versterken door uitbreiding van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten in civiele en strafrechtelijke zaken;

de consolider l'espace judiciaire en renforçant la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires dans les affaires civiles et pénales;


16. is verheugd over de bereidheid van de Raad om het beheer van de buitengrenzen in het belang van de totstandbrenging van een een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en is er voorstander van de nodige middelen toe te wijzen om te voorzien in de dringendste behoeften op dit gebied, met inachtneming van de specifieke behoeften met betrekking tot steun voor nieuwe buitengrenzen;

16. se félicite de la volonté du Conseil de renforcer la gestion des frontières extérieures dans l'intérêt d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et se dit favorable à l'allocation des moyens nécessaires aux besoins les plus urgents dans ce domaine, compte tenu notamment des besoins que requiert particulièrement l'assistance aux nouvelles frontières extérieures;


Het Haagse programma, op 5 november 2004 aangenomen door de Europese Raad, dat het Europese beleid voor de versterking van Vrijheid, Veiligheid en Rechtvaardigheid voor de volgende vijfjaar uittekent, erkent dat legale migratie een grote rol zal spelen bij het versterken van de kenniseconomie in Europa en bij de bevordering van de economische ontwikkeling en aldus zal bijdragen aan de uitvoering van de Lissabon-strategie.

Le programme de La Haye, adopté le 5 novembre 2004 par le Conseil européen et qui établit la politique européenne en vue d'un renforcement de la Liberté, la Sécurité et de la Justice pour les cinq ans à venir, reconnaît que l'immigration légale jouera un grand rôle dans le renforcement de l'économie de la connaissance en Europe et pour la promotion du développement économique, et donc contribuera à la réalisation de la stratégie de Lisbonne.


De aspecten in verband met rechtvaardigheid en bescherming van de belangen van de staten die door zulk een dossier in het gedrang komen, versterken mij evenwel in mijn overtuiging dat het noodzakelijk is de huidige wetgeving snel aan te passen om de nefaste gevolgen van de activiteiten van de `aasgierfondsen' te dwarsbomen.

Cependant, tant les aspects d'équité que de protection des intérêts étatiques soulevés par un tel dossier me renforcent dans ma conviction qu'il est nécessaire d'adapter rapidement la législation actuelle afin de contrecarrer les conséquences néfastes des activités de ces fonds vautours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid te versterken' ->

Date index: 2022-10-14
w