Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtzettingen te » (Néerlandais → Français) :

2.2. De wijzigingen die worden aangebracht aan het genoemde Reglement hebben tot doel om, enerzijds, vanaf 1 oktober 2016, de aansluiting bij de Groepsverzekering te voorzien van de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur die tevens beantwoorden aan de andere aansluitingsvoorwaarden en, anderzijds, om enkele rechtzettingen in de tekst van het Reglement door te voeren.

2.2. Les modifications apportées au Règlement ont pour objet, d'une part de prévoir l'affiliation à l'Assurance groupe, à partir du 1 octobre 2016, des membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée et répondant aux autres conditions d'affiliation et, d'autre part, de procéder à certaines rectifications du texte du Règlement.


Op het gebied van gebruiksveiligheid en de risico's van overdosering, werden onlangs belangrijke rechtzettingen gepubliceerd.

Au niveau de la sécurité d'emploi, et des risques de surdosage, d'importantes mises au point ont été publiées récemment.


Omtrent de stand van zaken van de dossiers inzake spontane rechtzettingen die door de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) worden behandeld, kan ik, op basis van de op 22 augustus 2016 beschikbare statistieken (cf. toepassing StirFraude - werkplan BBI) volgende gegevens verstrekken: - aantal ontvangen dossiers: 1.862; - aantal afgehandelde dossiers: 1.693; - aantal openstaande dossiers: 169.

Au sujet de l'état d'avancement des dossiers concernant les rectifications spontanées traitées par l'Inspection spéciale des impôts (ISI), je peux, sur base des statistiques disponibles au 22 août 2016 (cfr l'application StirFraude - plan de travail ISI), fournir les données suivantes: - nombre de dossiers reçus: 1.862; - nombre de dossiers clôturés: 1.693; - nombre de dossiers en cours: 169.


De resultaten voor de dossiers "spontane rechtzettingen" voor de jaren 2015 en 2016 (situatie op 28 juni 2016) bedragen respectievelijk 51.338.926,07 euro en 83.069.429,01 euro.

Les résultats concernant les dossiers "rectifications spontanées" pour les années 2015 et 2016 (situation au 28 juin 2016) s'élèvent respectivement à 51.338.926,07 euros et 83.069.429,01 euros.


Wanneer het om "spontane" rechtzettingen gaat, werd het in 2015 gestatistikeerde bedrag quasi integraal betaald.

Concernant les rectifications "spontanées", le montant repris dans la statistique 2015 a presque été entièrement payé.


De aanvragen tot rechtzettingen, behandeld door verschillende diensten alvorens ze gecentraliseerd werden bij de BBI, kunnen anderzijds geen voorwerp van statistiek uitmaken bij gebrek aan de specifieke code die toelaat ze af te zonderen van de andere gevestigde rechtzettingen door de operationele diensten.

Les demandes de rectification, traitées dans différents services avant qu'elles ne soient centralisées à l'ISI, ne peuvent faire l'objet de statistiques à défaut d'avoir reçu un code spécifique permettant de les isoler des autres rectifications établies par les services opérationnels.


Het Agentschap houdt een register van dergelijke rechtzettingen bij.

L'Agence conserve une trace écrite de toute correction de ce type.


Het Agentschap houdt een register van dergelijke rechtzettingen bij.

L'Agence conserve une trace écrite de toute correction de ce type.


3. In het geval van een verzoek om toelichting aan een personeelslid van een onderneming of ondernemersvereniging dat door de onderneming of ondernemersvereniging niet is of was gemachtigd om namens de onderneming of ondernemersvereniging toelichting te verschaffen, stelt de Commissie een termijn vast waarbinnen deze onderneming of ondernemersvereniging de Commissie alle rechtzettingen, wijzigingen of aanvullingen kan meedelen die moeten worden aangebracht aan de door dat personeelslid verstrekte toelichtingen.

3. Dans les cas où des explications ont été demandées à un membre du personnel d'une entreprise ou d'une association d'entreprises qui n'est pas ou n'était pas autorisé par ladite entreprise ou association d'entreprises à fournir de telles explications en son nom, la Commission impartit à l'entreprise ou à l'association d'entreprises un délai dans lequel elle peut communiquer à la Commission tout rectificatif, modification ou supplément aux explications fournies par ce membre du personnel.


De rechtzettingen, wijzigingen of aanvullingen worden bij de overeenkomstig lid 1 geregistreerde toelichtingen gevoegd.

Le rectificatif, la modification ou le supplément sont ajoutés aux explications enregistrées conformément au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzettingen te' ->

Date index: 2023-04-01
w