Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recipiënten moeten onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

b) lekkende recipiënten moeten onmiddellijk in een aangepaste oververpakking worden overgebracht;

b) les récipients qui fuient seront immédiatement entreposés dans un suremballage adéquat;


1. Ruimten voor de verwerking en de opslag van diervoeders, uitrusting, recipiënten, kisten, voertuigen en de onmiddellijke omgeving daarvan moeten schoon zijn en er moeten doeltreffende programma's voor de bestrijding van schadelijke organismen worden toegepast.

1. Les installations de transformation et d'entreposage des aliments pour animaux, les équipements, les conteneurs, les caisses, les véhicules et leurs environs immédiats doivent être maintenus en état de propreté; des programmes efficaces de lutte contre les parasites doivent être mis en œuvre.


...-uitgerust; b) lekkende recipiënten moeten onmiddellijk in een aangepaste oververpakking worden overgebracht; c) indien er bij een volgende ophaling gevaar bestaat voor vervuiling of besmetting van de lading, moet de laadruimte van de transportmiddelen worden gereinigd in een daartoe vergunde inrichting die na de reiniging een reinigingsattest verstrekt; indien nodig moet de laadruimte gedesinfecteerd worden om het ontstaan van microbiële broeihaarden te voorkomen; d) elke manuele behandeling van de recipiënten moet bij de ophaling tot een minimum beperkt worden; e) de ophaler stelt duidelijke, schriftelijke richtlijnen op zowel ...[+++]

...s d'un équipement ADR; b) les récipients qui fuient seront immédiatement entreposés dans un suremballage adéquat; c) s'il existe un risque de contamination ou de pollution du chargement lors de la collecte suivante, l'aire de chargement des moyens de transport doit être nettoyée dans un établissement agréé à cette fin, qui délivre une attestation après nettoyage; si nécessaire, l'espace de chargement doit être désinfecté afin de prévenir la formation de foyers microbiens dus à l'échauffement par la fermentation; d) le traitement manuel des récipients au moment de la collecte se limitera à un minimum; e) le collecteur établit des ...[+++]


1° in afwijking van artikel 18, 1°, laatste lid, moeten de op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingegraven recipiënten niet onmiddellijk voorzien zijn van een dubbelhulsel waarvan de waterdichtheid kan worden gecontroleerd zodat elke lozing vast en zeker uitgesloten is; ze moeten binnen twee jaar na de afbakening van de nabijgelegen preventiegebieden aan een waterdichtheidsproef onderworpen worden; die proef wordt om de twee jaar herhaald zodra de recipiënten twaalf jaar ingegraven zijn;

1° par dérogation à l'article 18, 1°, dernier alinéa, les récipients enterrés existants à la date de mise en vigueur du présent arrêté ne doivent pas immédiatement être munis d'une double enveloppe dont l'étanchéité peut être contrôlée pour s'assurer de l'absence de tout rejet; ils doivent, dans les deux ans qui suivent la désignation des zones de prévention rapprochée, être soumis à un test d'étanchéité; ce test sera reproduit tous les deux ans dès que leur durée d'enfouissement atteint douze ans;


1° in afwijking van artikel 23, 1°, laatste lid, moeten de op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingegraven recipiënten niet onmiddellijk voorzien zijn van een dubbelhulsel waarvan de waterdichtheid kan worden gecontroleerd zodat elke lozing vast en zeker uitgesloten is; ze moeten binnen twee jaar na de afbakening van de afgelegen preventiegebieden aan een waterdichtheidsproef onderworpen worden; die proef wordt om de twee jaar herhaald zodra de recipiënten twaalf jaar ingegraven zijn;

1° par dérogation à l'article 23, 1°, dernier alinéa, les récipients enterrés existants à la date de mise en vigueur du présent arrêté ne doivent pas immédiatement être munis d'une double enveloppe dont l'étanchéité peut être contrôlée pour s'assurer de l'absence de tout rejet; ils doivent, dans les deux ans qui suivent la désignation des zones de prévention éloignée, être soumis à un test d'étanchéité; ce test sera reproduit tous les deux ans dès que leur durée d'enfouissement atteint douze ans;


1.6. moeten de recipiënten na het bottelen onmiddellijk worden gesloten.

1.6. le conditionnement doit être suivi immédiatement du bouchage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recipiënten moeten onmiddellijk' ->

Date index: 2022-10-18
w